1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1062

Pyhän Marcusen evankelium 
3:11 Ja quin ne Saastaiset Henget negit henen/ mahanlangesit he
henen eteens/ hwsit ia sanoit/ Sine olet Jumalan Poica.
Ja kuin ne saastaiset henget näit hänen/ maahan lankesit he hänen
eteensä/ huusit ja sanoit/ Sinä olet Jumalan Poika.
3:12 Ja hen hartasta heite hastoi/ ettei he hende pitenyt ilmoittaman.
Ja hän hartaasti heitä haastoi/ ettei he häntä pitänyt ilmoittaman.
3:13 Ja hen ylesastui worelle/ ia cutzui tygens/ iotca hen itze tachtoi/
ia he tulit henen tygens.
Ja hän ylös astui wuorelle/ ja kutsui tykönsä/ jotka hän itse tahtoi/ ja
he tulit hänen tykönsä.
3:14 Ja hen sääsi ne Caxitoistakymende oleman henen tykenens/ ia
että hen heite vloslehetteis sarnaman/
Ja hän sääsi ne kaksitoistakymmentä olemaan hänen tykönänsä/ ja
että hän heitä ulos lähettäisi saarnaaman/
3:15 ia että heille piti woima oleman Taudhit parata/ ia percheleit
vlosaia.
ja että heille piti woima oleman taudit parata/ ja perkeleet ulos ajaa.
3:16 Ja annoi Simonille sen Nimen Petari/
Ja antoi Simonille sen nimen Petari/
3:17 ia Jacobille Zebedeusen poialle/ ia Johannesel Jacobin welielle/ ia
annoi heille sen Nimen * Bnehargem/ se on sanottu/ Pitkesen poiat/
ja Jakobille Zebedeuksen pojalle/ ja Johannekselle Jakobin weljelle/ ja
antoi heille sen nimen Bnehargem/ se on sanottu/ Pitkäisen pojat/
3:18 Ja Andreasel Philippusel/ ia Bartholomeusel/ ia Mattheusel ia
Tomal ia Jacobil Alphein poialle/ ia Taddeusel ia Simonin Cananeusel/
Ja Andealle Philippukselle/ ja Bartholomeuselle/ ja Mattheukselle ja
Tomalle ja Jabobille Alphein pojalle/ ja Taddeukselle ja Simon
Kananeukselle/
3:19 ia Judalle Ischariotille/ ioca mös henen petti.
ja Judalle Ischariotille/ joka myös hänen petti.
3:20 Ja he tulit Honesen ia Canssa taas cokounsi/ nin ettei heille ollut
1...,1052,1053,1054,1055,1056,1057,1058,1059,1060,1061 1063,1064,1065,1066,1067,1068,1069,1070,1071,1072,...2165
Powered by FlippingBook