Pyhän Marcusen evankelium
tykönsä/ ja hän opetti heitä.
2:14 Ja quin Iesus ohitzemeni/ näki hen Leuin Alphein poian/ istuuan
Tullin tykene/ ia sanoi henelle/ Seura minua.
Ja kuin Jesus ohitse meni/ näki hän Lewin Alphein pojan/ istuwan tullin
tykönä/ ja sanoi hänelle/ Seuraa minua.
2:15 Ja hen ylesnousi/ seurasi hende. Ja se tapachtui/ coska hen
atrioitzi henen honesans monda mös Publicani ia Syndiste ynne atroitzit
Iesusen/ ia henen Opetuslastens cansa/ sille nijte oli monda iotca
hende olit seuraneet.
Ja hän ylösnousi/ seurasi häntä. Ja se tapahtui/ koska hän aterioitsi
hänen huoneessansa monta myös publikaania ja syntistä ynnä aterioitsit
Jesuksen/ ja hänen opetuslastensa kanssa/ sillä niitä oli monta jotka
häntä olit seuranneet.
2:16 Ja ne Kirianoppeneet ia Phariseuset quin he neit henen söuen
Publicanein ia Syndiste' cansa/ sanoit he henen Opetuslapsillens/ Mixi
hen sööpi ia ioopi Publicanein ia Synneisten cansa?
Ja ne kirjanoppineet ja phariseukset kuin he näit hänen syöwän
publikanein ja syntisten kanssa/ sanoit he hänen opetuslapsillensa/
Miksi hän syöpi ja juopi publikanein ja syntisten kanssa?
2:17 Coska Iesus sen cwli/ sanoi hen heille. Ei taruitze ne Teruet
läkerite/ mutta ne Sairahat. Em mine ole tullut cutzuman wanhurskaita/
mutta synnisite parannoxelle.
Koska Jesus sen kuuli/ sanoi hän heille. Ei tarwitse ne terweet lääkäriä/
mutta ne sairaat. En minä ole tullut kutsumaan wanhurskaita/ mutta
syntisiä parannukselle.
2:18 Ja ne Johannesen ia Phariseusten Opetuslapset paastosit palio/
Ja nin he tulit ia sanoit henelle/ Mixi Johannesen ia Phariseusten
Opetuslapset paastouat/ mutta sinun Opetuslapses eiuet paasto?
Ja ne Johanneksen ja phariseusten opetuslapset paastosit paljon/ Ja
niin he tulit ja sanoit hänelle/ Miksi Johanneksen ja phariseusten
opetuslapset paastoawat/ mutta sinun opetuslapsesi eiwät paastoa?