COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 657

2 Samuelin Kirja
656 
tuoda hänen. Ja cuin hän tuli hänen
tygöns/ macais hän hänen cansans
(mutta hän puhdisti idzens hänen
saastaisudestans) ja hän palais
huonesens.
11:5 JA waimo tuli rascaxi/ ja lähetti ja
ilmoitti sen Dawidille/ ja sanoi: minä
olen rascaxi tullut.
11:6 Nijn lähetti Dawid Joabin tygö/
sanoden: lähetä minun tygöni Uria se
Hetheus. Ja Joab lähetti Urian Dawidin
tygö.
11:7 Ja cosca Uria tuli hänen tygöns/
kysyi Dawid/ jos Joab ja Canssa rauhas
olisit/ ja jos sota menestyis.
11:8 Ja Dawid sanoi Urialle: mene sinun
huonesees ja pese jalcas. Ja cosca Uria
läxi Cuningan huonesta/ seurais händä
cohta Cuningan lahja.
11:9 Ja Uria pani lewätä Cuningan
huonen owen eteen/ cusa caicki hän
Herrans palweliat macaisit/ ja ei
mennyt huoneseens.
11:10 COsca Dawidille sanottin: ei Uria
ole mennyt huoneseens/ sanoi Dawid
hänelle: etkös tullut matcast? mixes
mennyt huonesees?
11:11 Mutta Uria sanoi Dawidille: Arcki
ja Israel ja Juda macawat majois/ ja
Joab minun Herran ja minun Herrani
palweliat macawat kedolla/ ja minä
menisin huoneseen syömän/ juoman ja
macaman emändäni tykönä/ nijn totta
cuin sinä elät ja sinun sielus elä/ en tee
minä sitä.
11:12 Dawid sanoi Urialle: nijn ole wielä
tämä päiwä täsä/ huomen lasken minä
sinun menemän. Nijn Uria oli sen
päiwän Jerusalemis ja toisen päiwän.
11:13 Ja Dawid käski hänen cansans
syömän ja juoman/ ja juowutti hänen.
Ja ehtona läxi hän ulos/ ja pani
wuotesens lewätä hänen Herrans
palwelioitten cansa/ ja ei mennyt
huonesens.
11:14 HUomeneltain kirjoitti Dawid
Joabin tygö Kirjan/ ja lähetti sen Urian
myötä.
11:15 Ja hän kirjoitti näin: aseta Uria
sotaan/ cusa caickein cowin on/ ja
käätkät teitän hänen tyköäns tacaperin/
että hän lyödäisin ja cuolis.
11:16 Cosca Joab oli Caupungin edes/
asetti hän Urian sijhen paickan/ cusa
hän wäkewimmät sotamiehet tiesi
olewan.
11:17 Ja cosca miehet läxit Caupungist
ja sodeit Joabi wastan/ caaduit
muutamat Dawidin palwelioista/ ja Uria
se Hetheus myös cuoli.
11:18 NIin Joab lähetti/ ja andoi sanoa
Dawidille caicki sodan menot.
11:19 Ja käski sanansaattajan sanoa:
coscas olet puhunut caicki sodan
menot Cuningalle:
11:20 Ja näet hänen wihaisexi/ ja
Cuningas sano sinulle: mixi te nijn lähes
Caupungita astuitte sodalla? ettäkö te
tiedä/ cuinga muurista ammutan?
11:21 Cuca löi Abimelechin
JeruBesethin pojan? eikö waimo
paiscannut myllynkiwen cappalda
muurista hänen päällens/ että hän cuoli
Thebezes? mixi te astuitte nijn lähes
1...,647,648,649,650,651,652,653,654,655,656 658,659,660,661,662,663,664,665,666,667,...2588
Powered by FlippingBook