COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 665

2 Samuelin Kirja
664 
puhun Cuningan cansa/ cuca tietä että
hän teke pijcans sanan jälken.
14:16 Sillä hän cuule hänen pijcans/ ja
autta nijden kädest/ jotca minua ja
minun poicani Jumalan perimisest
eroitta tahtowat.
14:17 Ja sinun pijcas ajatteli: minun
Herran Cuningan sanat on minulle
lohdutuxexi: sillä minun Herran
Cuningan on nijncuin Jumalan Engeli/
ja cuuldele hywän ja pahan/ sentähden
myös HERra sinun Jumalas on sinun
cansas.
14:18 CUningas wastais/ ja sanoi
waimolle: älä sijs sala minulda sitä/ cuin
minä kysyn sinulle. Waimo sanoi:
minun Herran Cuningas/ puhucan.
14:19 Cuningas sanoi: eikö Joabin käsi
ole sinun cansas caikisa näisä? waimo
wastais/ ja sanoi: nijn totta cuin sinun
sielus elä minun Herran Cuningas/ ei
ole yhtäkän oikialla eli wasemalla
kädellä/ paidzi sitä cuin minun Herran
Cuningas sanonut on: sillä sinun
palwelias Joab on minun käskenyt/ ja
on caicki nämät sanat sinun pijcas
suuhun pannut.
14:20 Että minä nijn käändäisin tämän
asian/ sen on sinun palwelias Joab
tehnyt/ mutta minun Herran on
toimellinen nijncuin Jumalan Engeli/ ja
ymmärtä caicki cappalet maan päällä.
14:21 SIlloin sanoi Cuningas Joabille:
cadzo minä olen sen tehnyt/ mene ja
tuo nuorucainen Absalom jällens.
14:22 Silloin langeis Joab caswoillens
maahan/ cumarsi ja kijtti Cuningast/ ja
sanoi: tänäpän ymmärtä sinun
palwelias minun löytänexi armon sinun
edesäs minun Herran Cuningas: sillä
Cuningas teke mitä hänen palwelians
sano.
14:23 Nijn nousi Joab ja meni Gesurijn/
ja toi Absalomin Jerusalemijn.
14:24 Mutta Cuningas sanoi: anna
hänen poiketa huoneseens/ ja ei nähdä
minun caswojani. Nijn Absalom
poickeis huoneseens/ ja ei nähnyt
Cuningan caswoja.
14:25 JA coco Israelis ei ollut yxikän
mies nijn caunis cuin Absalom/ ja se
ylistys oli hänellä caickein edes/ hamast
hänen candapäästäns nijn päänlaken
asti ei ollut yhtän wirhe hänes.
14:26 Ja cosca hänen pääns kerittin (se
tapahdui wihdoin joca wuosi/ sillä se
oli hänelle ylön rascas/ nijn että hänen
piti sen keridzemän) nijn painoit hänen
hiuxens caxi sata Sicli Cuningan
waagan jälken.
14:27 Ja Absalomille syndyi colme
poica ja yxi tytär/ se cudzuttin Thamar/
ja oli caunis waimo warttans.
14:28 Ja nijn oli Absalom caxi ajastaica
Jerusalemis/ ettei hän Cuningan
caswoja ensingän nähnyt.
14:29 JA Absalom lähetti Joabin perän/
lähdettäxens händä Cuningan tygö/ ja
ei hän tahtonut tulla hänen tygöns.
Hän lähetti toisen kerran/ ei hän
cuitengan tahtonut tulla.
14:30 Silloin sanoi hän palwelioillens:
cadzocat sitä Joabin pellon cappaletta
minun peldoni wieres/ ja hänen on
1...,655,656,657,658,659,660,661,662,663,664 666,667,668,669,670,671,672,673,674,675,...2588
Powered by FlippingBook