COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 2039

P. Pawalin Epistola Romarein tygö
2038 
Evangeliumin cautta/ joca Christuxest Saarna/ cuinga hän/ Jumalan Poica ja
Ihminen/ on meidän tähdemme cuollut ja ylösnosnut/ nijncuin hän cap. 3:38. cap.
4:13. ja 10:4. sano. Tästä sijs tule/ että ainoa usco ihmisen wanhurscaxi teke/ ja täyttä
Lain: sillä hän myötäns tuo/ Hengen Christuxen ansiost/ joca ihmisen teke iloisexi ja
wapamielisexi/ nijncuin Lakikin waati: ja nijn hywät työt usco mielelläns seurawat.
Sitä hän 3. Lugun 30. versys ajattele/ sijttecuin hän Lain työt hyljännyt oli/ joca nijn
cuulu/ että hän Lain työt caicki tahdois peräti uscon cautta maahan laske. Ei/ sano
hän/ waan me wahwistamme uscon cautta Lain/ se on/ me täytämme Lain uscon
cautta. SYnnixi/ cudzutan Ramatus/ ei ainoastans ulconainen työ eli teco/ mutta
caicki cuin sen wetä ja käändä ulconaisin töihin/ nimittäin/ sydämen pohja/ caickein
woimain cansa/ nijn ettei yxikän ulconainen työ taida pahaxi luetta/ eikä synnixi
cudzutta/ ellei se tapahdu sydämen pohjasta. Ja Ramattu cadzo erinomattain
sydändä/ ja juurta/ ja caickein syndein alcua/ nijncuin epäusco sydämen pohjas. Nijn
että ainoastans usco wanhurscaxi teke ja saatta hengen ja himon ulconaisin hywin
töihin: mutta epäusco teke syndiä/ kehoitta lihan/ ja saatta himon ulconaisin pahoin
töihin/ nijncuin Adamille ja Evalle Paradisis tapahdui/ Gen. 3:6. Tästä sijs tule/ että
Christuskin ainoastans epäuscon synnixi luke/ Ioh. 16:8. sanoden: Hengi on
rangaisewa Mailma synnin tähden/ ettei he minun päälleni usconet. Sentähden on
sydämes/ ennencuin hywät eli pahat työt tapahtuwat/ usco taicka epäusco/ nijncuin
hywä eli paha hedelmä/ nijncuin juuri/ nesi ja paras woima caickijn syndeihin. Joca
sentähden Ramatus kärmen ja wanhan Drakin pääxi cudzutan/ jonga waimon sikiä/
Christus/ särkewä oli/ nijncuin Adamille luwattin. ARmo ja Lahja näin eroitetan. Armo
on oikein Jumalan suosio ja hywä tahto/ cuin meihin on hänellä idzesäns/ josta hän
idze on walmis meille andaman Christuxen/ ja wuodattaman meihin hänen Hengens
lahjoinens/ nijncuin 15. Lugus selitetän/ sanottais: Armo ja Lahja Christuxes/ etc.
Waicka Lahja ja Hengi meisä päiwä päiwäldä lisändywät/ nijn ei ole ne wielä
täydelliset: sillä paha himo ja syndi jääwät meihin wielä alallens/ ja sotiwat Henge
wastan/ nijncuin hän 7. lugus sano/ ja Galaterein 5. lugus. Ja nijncuin Gen. 3:15.
sanottu on/ että rijta pitä oleman waimon siemenen ja kärmen siemenen wälillä: nijn
cuitengin Armo nijn paljo teke ja saatta/ että me peräti Jumalan edes wanhurscaxi
luetan: Sillä ei hänen armons eroita eikä hajota idziäns/ nijncuin lahjat tekewät/ waan
otta meidän peräti Jumalan suosiohon Christuxen tähden/ joca on meidän
Edeswastajam/ Sowittajam ja Wälimiehem: nijn myös sentähden/ että ne lahjat owat
jo meisä alcanet. Näin sinä sijs ymmärrät 7. lugun/ josa P. Pawali wielä idze
hänenskin syndisexi laitta/ ja sano cuitengin 8. lugus/ ettei nijsä/ cuin Christuxes
owat/ ole mitän duomittapa. Waan lihan tähden/ joca ei wielä ole cuoletettu/
olemma me wielä syndiset/ mutta että me uscomma Christuxen päälle/ ja meillä on
1...,2029,2030,2031,2032,2033,2034,2035,2036,2037,2038 2040,2041,2042,2043,2044,2045,2046,2047,2048,2049,...2588
Powered by FlippingBook