P. Pawalin Epistola Romarein tygö
2037
tahdois sanoa: kyllä sinä hywästi ja caunisti Lain töisä elät/ ja duomidzet nijtä jotca ei
nijn tee/ taidat myös jocaista opetta: Sinä näet raiscan toisen silmäsä/ mutta et sinä
äckä malca omasa silmäsäs. Sillä ehkäs ulconaisest Lain työt pidät pelgon tähden/
ettes nuhdellais: eli palcan tähden/ cuins sijtä toiwot: nijns cuitengin caicki nämät
teet ylönmielen/ ja ilman rackautta Lain puoleen/ suurella pacolla/ waiwalla ja
waatimisella/ ja et tosin ensingän tekiskän/ ellei Laki olis. Josta ymmärretän/ että
sinä sydämestäs Lakia wihat. Mikästä se on/ cuins kiellät muita warastamast/ coscas
idze waras sydämesäs olet/ ja sen mielelläs tekisit idze työllä/ jos tohtisit. Nijncuin ei
sencaltainen ulconainen työ/ pysy cauwan sala ulcocullatuis/ ennencuin se idze
töihin puhke. Sinä opetat muita/ ja et idziäs opeta/ etkä tiedä mitäs opetat: ja etpäs
idzekän ole coscan Lakia oikein ymmärtänyt. Laki lisä syndiä/ nijncuin P. Pawali 5.
lugus 20. versys/ sano: sillä ihminen tule ainoastans Lain cautta sen wihollisexi/ jota
enämmän Laki waati sitä cuin ei ihminen woi ensingän tehdä. Sentähden hän sano 7.
lugus: Laki on hengellinen. Mikä se on? Jos Laki olis lihallinen/ nijn hän taitaisin töillä
täyttä/ mutta että hän on hengellinen/ nijn ei taida händä yxikän täyttä/ ellei caicki
cuins teet sydämen pohjasta tapahdu. Mutta sencaltaista sydändä ei saata kengän
paidzi ainoa Jumalan Hengi/ joca ihmisen Lain caltaisexi teke/ että hän sydämelisen
himon saa Lain puoleen/ ja sijtte teke caicki/ ei pelgosta eikä pacosta/ waan wapast
sydämest. Ja nijn on Laki hengellinen/ sijnä/ että hän tahto hengellisellä sydämellä
racastetta ja täytettä/ ja waati sencaltaista Henge. Cusa sydämes ei se ole/ sijnä on
syndi/ ylönmielisys/ waino ja wiha Lakia wastan/ joca cuitengin hywä/ oikia ja pyhä
on. Nijn totuta sijs sinus tähän puHesen/ että sijnä on paljo wäliä: tehdä Lain töitä/ ja
täyttä Lakia. Lain työt owat caicki ne cuin ihminen teke/ eli Laista tehdä taita/ omasta
wapast ehdostans ja omasta woimastans. Waan nijncauwan cuin ylönmielisys ja
packo on sydämes Lain puoleen/ sencaltaisita töitä tehdes/ owat caicki sencaltaiset
työt cadotetut/ eikä mihingän kelpa. Sitä P. Pawali 3. lugus 20. versys/ ajattele/
sanoisans: ei yxikän ihminen tule Lain töiden cautta Jumalan edes wanhurscaxi.
Tästäs näet ettei se ole muu cuin wiettelys cuin muutamat opettawat/ että ihmisen
pitä idzens walmistaman omilla töilläns armo saaman. Cuinga se taita idziäns töillä
walmista sijhen cuin hywä olis/ joca ei yhtän hywä työtä tee muutoin cuin ylönmielen
ja pacolla? Cuinga se työ taita Jumalalle kelwata/ joca ylönmielisest ja cangiast
sydämest tehdän? Mutta Lakia täyttä/ on himon ja rackauden cansa Lain töitä tehdä/
elä hywin ja cunnialisest/ wapana ilman Lain waatimista/ nijncuin ei yhtän Lakia eikä
rangaistusta oliscan. Mutta sencaltaisen himon ja rackauden anda Pyhä Hengi
sydämehen/ nijncuin hän 5. Lugun 5. versys/ sano. Mutta ei Hengi anneta waan
ainoastans uscos/ uscon cautta ja uscon cansa Jesuxen Christuxen päälle/ nijncuin
hän 1. Lugus sano. Sentähden ei usco tule/ mutta ainoastans Jumalan sanan taicka