COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1824

Pyhän Marcuxen Evangelium
1823 
3:12 Ja hän haastoi heitä cowin
händäns ilmoittamast.
3:13 JA hän astui ylös wuorelle/ ja
cudzui tygöns jotca hän idze tahdoi/ ja
he tulit hänen tygöns.
3:14 Ja hän sääsi ne
caxitoistakymmendä oleman hänen
tykönäns/ että hän heitä lähetäis
Saarnaman.
3:15 Ja että heillä piti woima oleman
tautia parata/ ja Perkeleitä ulos aja.
3:16 Ja annoi Simonille Petarin nimen/
3:17 Ja Jacobille Zebedeuxen pojalle ja
Johannexelle Jacobin weljelle/ annoi
hän nimexi Boanerges/ se on/ pitkäisen
pojat/
3:18 Ja Andreaxen/ ja Philippuxen/ ja
Bartholomeuxen/ ja Mattheuxen/ ja
Thomaxen/ ja Jacobin Alphein pojan/ ja
Taddeuxen/ ja Simonin Cananeuxen/
3:19 Ja Judas Ischariothin/ joca hänen
petti.
3:20 JA he tulit huonesen ja Canssa
taas cocounsi/ nijn ettei heillä ollut tila
syödäckän.
3:21 Ja cosca hänen omaisens sen
cuulit/ menit he ja tahdoit hänen otta
kijnni: sillä he sanoit: hän on
mielettömäxi tullut.
3:22 MUtta Kirjanoppenet/ jotca
Jerusalemist olit tullet alas/ sanoit:
hänellä on Beelzebub/ ja Perkeleitten
päämiehen woimalla hän aja ulos
Perkeleitä.
3:23 Ja hän cudzui heidän tygöns/ ja
sanoi heille wertauxilla: Cuinga taita
Satanas toisen aja ulos ?
3:24 Ja jos waldacunda ercane idzens
wastan/ nijn ei se waldacunda woi
seiso:
3:25 Ja jos huone ercane idzens
wastan/ ei se huone woi seiso:
3:26 Ja jos Satanas carca ja eroitta
hänen idzens wastan/ nijn ei hän woi
seiso/ mutta häwiä.
3:27 Ei woi kengän wäkewän huonesen
mennä ja hänen caluans ryöstä/ ellei
hän ensin sitä wäkewätä sido kijnni/ ja
sijtte ryöstä hänen huonettans.
3:28 Totisest sanon minä teille: caicki
synnit annetan andexi ihmisten lapsille/
pilcatkin/ joilla he Jumalata pilckawat:
3:29 Mutta joca puhu pilcka Pyhä
Henge wastan/ ei hän saa ijancaickisest
andexi/ mutta hän on wicapää
ijancaickiseen duomioon.
3:30 Sillä he sanoit: hänellä on
saastainen hengi.
3:31 JA hänen äitins ja weljens tulit/ ja
seisoit ulcona/ ja lähetit händä
cudzuman ulos.
3:32 Ja Canssa istui hänen ymbärilläns/
ja sanoit hänelle: Cadzo/ sinun äitis ja
weljes kysywät sinua ulcona.
3:33 Hän wastais heitä/ sanoden: cuca
on minun äitin ja weljen ?
3:34 Ja cosca hän oli cadzonut caickein
nijden päälle/ jotca hänen ymbärilläns
istuit/ sanoi hän: Cadzo minun äitin ja
weljeni.
3:35 Sillä joca teke Jumalan tahdon/
hän on minun weljeni ja sisareni ja
äitini.
1...,1814,1815,1816,1817,1818,1819,1820,1821,1822,1823 1825,1826,1827,1828,1829,1830,1831,1832,1833,1834,...2588
Powered by FlippingBook