Propheta Zacharja
1729
palwelus piti rakettaman ja laitettaman:
nyt hän näke taas täsä/ cuinga wäärä
oppi piti ajallans wallan saaman: sillä
tämä kirja tietä kirjoituxen willidzijtä/
jotca hywiä sydämitä ahdistawat/ ja
kijttäwät pahoja/ ja nijn liehacoidzewat
v. 6. wacka) Se on myös sanottu
wääristä opettaista/ nijncuin myös
kirjan cansa/ jotca oma tundo lailla
mittawat/ mutta heidän pitä wijmein
tuleman Sinearijn/ se on/ he hajotetan
caickein pacanain ja kielden secaan/
nijncuin Christus uhca Judalaisia/ Luc.
21:24. nijncuin heidän Rabinereillens ja
Thalmudillens on tapahtunut. Lue tästä
Lutherusta/ nijn myös coco Prophetata.
VI. Lucu .
ZAcharJa näke neljä ratasta tulewan
cahden wuoren keskeldä/ joiden edes
olit orhit/ v. 1. HERran Engeli sano
hänelle mitä ne tietäwät/ v. 5. HERra
käske hänen tehdä caxi Cruunua
hopiasta ja cullasta/ ja panna Josuan
päähän/ ja sijtte panna tallelle
Templijn/ muistoxi että se luwattu
Zemah eli Christus oli totisest tulewa/
ja olewa Cuningas ja Pappi/ ja
rakendawa sen oikian Templin caikes
mailmas/ joca on hänen seuracundans/
v. 9.
6:1 JA minä taas nostin silmäni/ ja näin/
ja cadzo/ siellä olit neljät rattat/ jotca
juoxit cahden wuoren keskeldä/ ja ne
wuoret olit waskiset wuoret.
6:2 Ensimäisten ratasten edes olit
ruskiat orhit/ ja toisten ratasten edes
olit mustat orhit.
6:3 Mutta colmanden ratasten edes olit
walkiat orhit/ ja neljänden ratasten
edes olit kirjawat wäkewät orhit.
6:4 Ja minä wastaisin/ ja sanoin sille
Engelille/ joca minun cansani puhui/
minun Herran/ cutca nämät owat?
6:5 Ja Engeli wastais/ ja sanoi minulle:
ne owat ne neljä tuulda taiwan alla/
jotca tulewat ulos/ että he astuisit
caickein maiden haldian eteen.
6:6 Josa ne mustat orhit olit/ ne menit
pohja päin/ joita ne walkiat noudatit/
mutta kirjawat menit etelätä päin.
6:7 Ja ne wäkewät läxit/ ja menit
ymbärins/ nijn että he caicki maat
waelsit/ ja hän sanoi: mengät ja
waeldacat maata ymbärins.
6:8 Ja he waelsit maan läpidze/ ja hän
cudzui minun/ ja puhutteli minua/ ja
sanoi: Cadzo/ ne jotca pohjaan
menewät/ andawat minun Hengeni
lewätä pohjan maalla.
6:9 JA HERran sana tapahdui minulle/
ja sanoi:
6:10 Ota fangilda/ Heldailda ja
Tobialda ja Jedajalda/ ja tule jällens
sinä päiwänä/ ja mene Josian
Zephanian pojan huonesen/ jotca
Babelist tullet owat.
6:11 Mutta ota hopiata ja culda/ ja tee
Cruunuja/ ja pane Josuan ylimmäisen
Papin päähän/ Jozadachin pojan.
6:12 Ja sano hänelle: nijn sano HERra
Zebaoth: Cadzo yxi mies on joca