COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1736

Propheta Zacharja
1735 
nijncuin wijnasta/ ja tulisit täyten
nijncuin malja/ ja nijncuin Altarin
sarwet.
9:16 Ja HERra heidän Jumalans on heitä
sillä ajalla auttawa/ nijncuin hänen
Canssans lauma: sillä pyhät kiwet pitä
hänen maallans nostettaman?
9:17 Sillä mitä hywä heillä on enä cuin
muilla? eli mitä cauniutta heillä on enä
cuin muilla? Jywät elättäwät
nuorucaiset/ ja wijna neidzet.
Vers.1. Hadrachin) se on/ Syrian. v. eod.
Näke ihmiset) se on/ hän rangaise sekä
Judalaiset että pacanat/ nijncuin he
ansaidzewat. v. 2. Hamathin) se on/
Antiochian. v. 5. Ascalon/ Gaza) Owat
Philisterein Caupungit. v. 7. Otta pois
pacanain weren) se on/ ne jotca tähän
asti owat minun Canssani werta
janonnet/ ja tahtonet heitä syödä/ pitä
tuleman käätyxi/ oleman minun
Canssan/ ja sopiman hywin heidän
cansans. v. eod. Päämiehet) Hebr.
Alluph , ymmärretän hengellisten asiain
päämiehiä/ nijncuin Pappeja ja
opettaita. Sencaltaisia/ sano hän/ piti
myös oleman Philisterein seas. v. eod.
Nijncuin Jebuserit) se on/ nijncuin
Jerusalemin asuwaiset ; sillä Jerusalem
cudzuttin ennen Jebus. v. 8. Minun
huoneni) se on/ minun seuracundan. v.
eod. Sotawäellä) Ymmärretän
hengellisiä sotamiehiä/ nijncuin Pyhiä
Apostoleita. v. eod. Waatia) se on/ joca
pacotta Lakia ja töitä ilman uscota/ ja
nijn waiwa tundo. v. 10. Minä tahdon
otta pois rattan) Täsä anda hän nähdä/
ettei Christuxen waldacunda pitänyt
ojettaman ylös ruumillisella asella eli
miecalla/ mutta toisella tawalla. v. eod.
Hän on opettawa rauha) Cadzo/ Esa.
9:5. & 11:6. v. 11. Cuopasta) Lain ja
synnin orjudesta/ joisa ei yhtäkän
lohdutusta löytty. v. 12. Linnaan) se on/
Christuxen weren lijtton/ joca on teidän
turwan ja linnan Jumalan wihan edestä.
v. eod. Caxikertaisest sinulle maxa)
cadzo/ Esa. 40:2. v. eod. Tänäpän) se
on/ tällä erällä ja tähän aican/ ei
ainoastans tulewaisella ajalla. v. 13.
Judan minulleni joudzexi wetänyt)
Ymmärretän caicki sijtä hengellisestä
walmistuxesta ja sodasta/ cuin Christus
oli tekewä pacanoita wastan/ waatien
heitä uscon cuuliaisuden ala/ cuin
myös sencaltaisia/ 2. Cor. 10:4.
ilmoitetan. v. eod. Joudzexi)
ymmärretän pyhät Apostolit ja muut
opettajat. Lapses Zion) uscolliset
Judalaiset. v. eod. Grekin maan)
pacanat. v. eod. Miecan/ nuolet/
Basuna.) Jumalan sana ja pyhä
Evangelium. v. 15. Että he söisit) se on/
hänen oppins cautta heitä käändämän/
ja muuttaman Christuxen seuracunnan
jäsenexi. v. 16. Pyhät kiwet) Owat
Christuxen Apostolit ja Opetuslapset/
Eph.2:20. 1. Pet.2:5. v. 17. Elättäwät
nuorucaiset) Evangelium on
sencaltainen sana/ ettei se yhtän lasta
elätä/ jotca kehdos macawat/ mutta
cosca he syndynet owat/ owat he cohta
caunit nuoret miehet/ se on/
1...,1726,1727,1728,1729,1730,1731,1732,1733,1734,1735 1737,1738,1739,1740,1741,1742,1743,1744,1745,1746,...2588
Powered by FlippingBook