COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1733

Propheta Zacharja
1732 
mielen/ ja tekisit sen cuin hän heidän
käskenyt oli/ v. 16. lupa myös että
pacanat piti ajallans käätyxi tuleman/ ja
oppiman händä tundeman ja
palweleman/ v. 20.
8:1 JA HERran sana tapahdui minulle/
ja sanoi:
8:2 Näin sano HERra Zebaoth: Minä
olen Zionin tähden suurest kijwannut/
ja olen suures wihas sentähden
kijwannut.
8:3 Näin sano HERra: Minä käännän
idzeni taas Zionin tygö/ ja tahdon asua
Jerusalemis/ nijn että Jerusalem pitä
totuden Caupungixi cudzuttaman/ ja
HERran Zebaothin wuori pyhyden
wuorexi.
8:4 Näin sano HERra Zebaoth: tästedes
pitä Jerusalemin caduilla asuman
wanhat miehet ja waimot/ jotca
sauwan päälle nojawat wanhudens
tähden.
8:5 Ja Caupungin catu pitä oleman
täynäns pieniä poikia ja pijcaisita/ jotca
sijnä riemuidzewat.
8:6 Näin sano HERra Zebaoth/ jos tämä
on mahdotoin nyt tämän jäänen
Canssan silmäin edes/ pidäiskö se
sentähden oleman mahdotoin minun
silmäini edes/ sano HERra Zebaoth.
8:7 Näin sano HERra Zebaoth: cadzo/
minä tahdon lunasta minun Canssani
idäiseldä maalda/ ja länsimaalda
tahdon minä heitä saatta Jerusalemijn
asuman.
8:8 Ja heidän pitä minun Canssan
oleman/ ja minä olen heidän Jumalans
totudes ja wanhurscaudes.
8:9 NÄin sano HERra Zebaoth:
wahwistacat teidän kätenne/ jotca tällä
ajalla nämät sanat cuuletta Prophetain
suun cautta/ sinä päiwänä jona HERran
Zebaothin huonen perustus laskettin/
Templi raketta.
8:10 Sillä ennen näitä päiwiä olit
ihmisten työt turhat/ ei juhtain työ
myös mitän ollut/ eikä ollut nijllä rauha
wihollisilda/ jotca menit ulos ja sisälle.
Waan minä sallin caicki ihmiset mennä/
jocaidzen lähimmäistäns wastan.
8:11 Mutta en minä nijn tahdo nyt
tehdä minun jäänelle Canssalleni/
nijncuin endisinä päiwinä/ sano HERra
Zebaoth.
8:12 Waan heidän pitä rauhan siemen
oleman. Wijnapuun pitä hänen
hedelmäns andaman/ ja maan hänen
caswons/ taiwan pitä hänen castens
andaman/ ja jäänet minun Canssastani/
pitä nämät caicki omistaman.
8:13 Ja pitä tapahtuman/ että te jotca
Judan ja Israelin huonesta oletta ollet
kiwus pacanain seas/ nijn tahdon minä
teitä lunasta/ että teidän pitä
siunauxen oleman? Nijn älkät sijs
peljätkö/ mutta wahwistacat teidän
käten.
8:14 Näin sano HERra Zebaoth: cosca
minä ajattelin teitä cadotta/ cuin teidän
Isän minun wihoitit/ sano HERra
Zebaoth/ ja en sitä catunut.
8:15 Nijn minä nyt jällens ajattelen
näinä päiwinä tehdä hywä Jerusalemille
1...,1723,1724,1725,1726,1727,1728,1729,1730,1731,1732 1734,1735,1736,1737,1738,1739,1740,1741,1742,1743,...2588
Powered by FlippingBook