COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1102

Psaltarit
1101 
Christuxest puhutan/ ja on waikia ja
surullinen walitus sijtä suurest
wiheljäisydest ja waarast/ josa hän oli/
v. 2. walitta myös hänen pilckajans ja
waiwajans wäkiwalda/ v. 10.
erinomaisest/ pettäjäns Judan/ v. 14.
rucoile/ että caicki nämät saisit
Jumalalda heidän ansaitun
rangaistuxens/ v. 15. toiwoden/ että
Jumala händä pelasta/ v. 16. ja cadotta
jumalattomat/ v. 23.
55:1 Dawidin opetus edelläweisattapa/
candeleilla.
55:2 JUmala cuule minun rucouxen/ ja
älä peitä sinuas minun rucouxeni
edestä.
55:3 Ota minusta waari ja cuuldele
minua/ että minä surkiast walitan
rucouxisani/ ja pargun.
55:4 Että wihollinen nijn huuta/ ja
jumalatoin ahdista: sillä he tahtowat
minua wahingoitta/ ja owat minulle
sangen wihaiset.
55:5 Minun sydämen wapise minusa/ ja
cuoleman pelco tule minulle.
55:6 Pelco ja wapistus tulit minun
päälleni/ ja cauhistus sattui minuun.
55:7 Minä sanoin: josca minulla olisit
sijwet nijncuin mettisellä/ että minä
lennäisin/ ja joscus lewäisin.
55:8 Cadzo/ nijn minä cauwas
pakenisin/ ja olisin corwesa. Sela.
55:9 Minä riennäisin/ että minä
pääsisin sijtä tuulen puuscasta ja
tuulispäästä.
55:10 Secoita HERra ja turmele heidän
kielens: sillä minä näen wääryden ja
rijdan Caupungisa.
55:11 Ne käywät päiwällä ja yöllä
ymbäri heidän muurins/ sijnä on waiwa
ja työ.
55:12 Wäärys siellä hallidze/ walhe ja
petos ei luowu heidän polguildans.
55:13 Jos minun wihollisen häwäisis
minua/ kyllä minä sitä kärsisin/ ja jos
minun cadehtian minua äikistelis/ nijn
minä lymyisin hänen edestäns.
55:14 Waan nyt sinä olet minun
cumpanin/ minun haldian/ ja minun
tuttawan.
55:15 Me cuin ystäwälisest toinen
toisemme cansa olim keskenäm/ me
waelsim ynnä Jumalan huonesa.
55:16 Riendäkön cuolema heidän
päällens/ ja mengän eläwänä alas
helwettijn/ sillä sula pahus on heidän
joucosans.
55:17 Mutta minä huudan Jumalata/ ja
HERra autta minua.
55:18 Ehtona/ amulla ja puolipäiwänä
minä walitan ja itken/ ja nijn hän cuule
minun äneni.
55:19 Hän lunasta minun sieluni nijstä
jotca sotiwat minua wastan/ ja saatta
hänelle rauhan/ waicka minulla on
monda wihollista.
55:20 Jumala sitä cuulcon ja heitä
nöyryttäkön/ joca alati pysy. Sela. Sillä
ei he paranna heitäns/ eikä pelkä
Jumalata.
55:21 He laskewat kätens hänen
rauhallistens päälle/ ja rijwawat hänen
lijttons.
1...,1092,1093,1094,1095,1096,1097,1098,1099,1100,1101 1103,1104,1105,1106,1107,1108,1109,1110,1111,1112,...2588
Powered by FlippingBook