Psalttarit
Sanans vlostoimittauat.
Tuli/ rakeet/ lumi/ ja sumu/ ja tuulispää ilma/ jotka hänen sanansa
ulostoimittawat.
Ps 148:9 Woret ia caiki Cuckulat/ hedhelmeiset Puudh ia caiki Cedrit.
Wuoret ja kaikki kukkulat/ hedelmäiset puut ja kaikki cedrit.
Ps 148:10 Pedhot ia caiki Eleimet/ Mateliat ia lendeuet Linnut.
Pedot ja kaikki eläimet/ matelijat ja lentäwät linnut.
Ps 148:11 Te Kuningat Maan päle/ ia caiki Canssat/ Pämiehet ia caiki
Domarit.
Te kuninkaat maan päällä/ ja kaikki kansat/ päämiehet ja kaikki
tuomarit.
Ps 148:12 Noricaiset ia Neitzyet/ Wanhat ynne Noorten cansa.
Nuorukaiset ja neitsyet/ wanhat ynnä nuorten kanssa.
Ps 148:13 Pite kijttemen HERRAN Nime/ Sille henen ainoa Nimens ombi
corkia/ ionga kijtos Taiuat ia Maadh ylitzekeupi.
Pitää kiittämän HERRAN nimeä/ Sillä hänen ainoa nimensä ompi
korkea/ jonka kiitos taiwaat ja maat ylitsekäypi.
Ps 148:14 Joca henen Canssans * Sarue' ylescorghottapi/ caiki henen
Pyhens kijttekeet/ Ne Israelin Lapset/ se Canssa quin hende paluele/
Halleluia.
Joka hänen kansansa sarwen ylöskorottaapi/ kaikki hänen pyhänsä
kiittäkäät/ Ne Israelin lapset/ se kansa kuin häntä palwelee/ Halleluja.
CXLIX. Psalmi.
On Kijtossana/ ia Woiton Weisu/ Ette Jumala ne Israelit fangiuxistans
wapacti/ cocosi/ omisti/ Ja swret woitot annoi/ Ja ette Nytki
Euangeliumin aialla/ hengelisille Aseille/ coco Mailman Kuningat ia
Seurakunnat woitetan Christusen ala. Jonga cautta Jumala mielistupi
Canssains cochtan/ se on/ eipe hen heille wihastu/ Waan Laupiudhens
cautta synnit andexiandapi/ Joca sen waiuatun Seurakunnans mailmas
warielepi/ Nin ette Se Sanan cautta saa Woiton ylitze Canssain ia