1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 201

Psalttarit
auttaapi.
Ps 62:3 Sille hen ombi minun Uskalluxen/ minun Apun/ minun
Warieluxen/ ettei minua mikeen Paha cukistais/ edhes quinga swri se
oliska.
Sillä hän ompi minun uskallukseni/ minun apuni/ minun warjelukseni/
ettei minua mikään paha kukistaisi/ edes kuinka suuri se oliskaan.
Ps 62:4 Quinga cauuan te caiki ychte weijutte/ ette te hende surmaisit/
Ninquin iocu Callistapa Seine/ ia halkeua Mwri?
Kuinka kauan te kaikki yhtä wäijytte/ että he häntä surmaisit/ Niinkuin
joku kallistaapi seinää/ ja halkeawa muuri?
Ps 62:5 He waiuoin aiatteleuat/ quinga he hende mahanpolkisit/
achkeroitzeuat heitens Walehese/ Andauat hyuie sanoia/ waan
sydhemissens he kiroleuat. Sela.
He waiwoin ajattelewat/ kuinka he häntä maahanpolkisit/ ahkeroitsewat
heitänsä walheessa/ Antawat hywiä sanoja/ waan sydämissänsä he
kiroilewat. Sela.
Ps 62:6 Mutta minun Sielun wartioitze waiuoin Jumalan päle/ Sille hen
on minun Toiuon.
Mutta minun sieluni wartioitsee waiwoin Jumalan päälle/ Sillä hän on
minun toiwoni.
Ps 62:7 Hen on minun Uskalluxen/ minun Apun/ ia minun Warieluxen/
etten mine lange.
Hän on minun uskallukseni/ minun apuni/ ja minun warjelukseni/ etten
minä lankea.
Ps 62:8 Jumalan tykene ombi minun Terueydhen/ minun Cunnian/
minun Wekewydheni Callio/ Minun Turuan ombi Jumalan päle.
Jumalan tykönä ompi minun terweyteni/ minun kunniani/ minun
wäkewyyteni kallio/ Minun turwani ompi Jumalan päällä.
Ps 62:9 Toiuocat henen pälens aina rackat Inhimiset/ vloswodhattacat
teiden sydhemen henen eteens/ Jumala ombi meiden Turuan. Sela.
Toiwokaat hänen päällensä aina rakkaat ihmiset/ uloswuodattakaat
1...,191,192,193,194,195,196,197,198,199,200 202,203,204,205,206,207,208,209,210,211,...2165
Powered by FlippingBook