1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1986

Se Epistola Ebreerin tyge.
wannotun walan puhe/ joka lain perästä oli sanottu/ asettaapi pojan
iankaikkiseksi/ ja täydelliseksi.
Melchisedech) Tulkita' Somexi wanhurskaudhen Kuningas/ Melchisalem
cutzutan Rauhan Kuningas/ Sille Christus andapi wanhurskaudhen ia
Rauhan/ ia henen Waldakunnas ombi wanhurskaus ia Rauha Jumalan
edes/ Wskon lepitze Rom. 1. ia 5.
VIII. Lucu.
8:1 TEme ombi nyt se Summa ioista me puhuma. Meille ombi yxi
sencaltainen ylimeinen Pappi ioca ynne istupi Oikealla kädhelle
Maiestatin Stolis Taiuaisa/
Tämä ompi nyt se summa joista me puhumme. Meille ompi yksi
senkaltainen ylimmäinen pappi, joka ynnä istuupi oikealla kädellä
Majesteetin tuolissa taiwaissa/
8:2 Ia ombi yxi Haltia pyhein hywuytten ylitze/ ia sen totisen Maian/
ionga Jumala yleskohdhensi/ ia ei Inhiminen.
Ja ompi yksi haltia pyhäin hywyytten ylitse/ ja sen totisen majan/ jonka
Jumala ylöskohdensi/ ja ei ihminen.
8:3 Sille ette iocainen ylimeinen Pappi asetetan wfframan Lahioia ia
wffrei. Senteden tarue on ette telleki mös iotakin olis wfframist.
Sillä että jokainen ylimmäinen pappi asetetaan uhraamaan lahjoja ja
uhreja Sentähden tarwe on että tälläkin myös jotakin olisi uhraamista.
8:4 Jos hen nyt Maan päle olis/ nin ei hen tosin Pappikan olisi/ Se'woxi
cusa Papit ouat iotca Lain ielkin Lahioia wffrauat/
Jos hän nyt maan päällä olis/ niin ei hän tosin pappikaan olisi/
Senwuoksi kussa papit owat jotka lain jälkeen lahjoja uhraawat.
8:5 iotca tosin palueleuat sen Esicuua'/ ia Taiualisen Tauaron warion.
Ninquin se Jumalalinen wastaus Moseselle sanoi/ coska hene' piti Maian
päättemen. Catzos (ma hen) ettes caiki teet sen Esicuuan ielkin ioca
sinulle osotettu ombi Woorella.
1...,1976,1977,1978,1979,1980,1981,1982,1983,1984,1985 1987,1988,1989,1990,1991,1992,1993,1994,1995,1996,...2165
Powered by FlippingBook