1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 187

Psalttarit
Wääryys siellä hallitseepi/ walhe ja petos ei luowu heidän kaduiltansa.
Ps 55:13 Jos sis minun Wiholisen häueisis minua/ kylle mine site
kersisin/ Ja ios minun Cadhectiuan minua eikistelis/ nin mine
poislymyisin heneste.
Jos siis minun wihollisen häpäisisi minua/ kyllä minä siitä kärsisin/ Ja
jos minun kadehtiwan minua äikistelisi/ niin minä poislymyisin hänestä.
Ps 55:14 Waan nyt sine olet minun Cumpanin/ minun Haltian/ ia minun
Tuttauan.
Waan nyt sinä olet minun kumppanini/ minun haltijani/ ja minun
tuttawani.
Ps 55:15 Me quin ysteuelisest toinen toisen cansa olima keskenen/ Me
ynne Jumalan Honesa vaelsimma.
Me kuin ystäwällisest toinen toisen kanssa olimme keskenään/ Me ynnä
Jumalan huoneessa waelsimme.
Ps 55:16 Riendeken colema heiden pälens/ ia alasmengen Heluetijn
eleuene/ Sille sula Pahuus ombi heiden Joukossans.
Rientäkään kuolema heidän päällensä/ ja alasmenkään helwettiin
eläwänä/ Sillä sula pahuus ompi heidän joukossansa.
Ps 55:17 Mutta mine tadhon hwta Jumalan tyge/ ia HERRA autapi
minua.
Mutta minä tahdon huutaa Jumalan tykö/ ja HERRA auttapi minua.
Ps 55:18 Ectona/ ia amulla/ ia polipeiuene tadhon mine walitta ia idke/
ia nin hen cwldelepi minun äneni.
Ehtoona/ ja aamulla/ ja puolipäiwänä tahdon minä walittaa ja itkeä/ ja
niin hän kuuleepi minun ääneni.
Ps 55:19 Hen lunastapi minun Sieluni nijste/ iotca sotiuat minun
wastani/ ia rauhan henelle saattapi/ waicka monda ouat minun
wiholiseni.
Hän lunastaapi minun sieluni niistä/ jotka sotiwat minun wastaani/ ja
rauhan hänelle saattaapi/ waikka monta owat minun wiholliseni..
Ps 55:20 Jumala site cwlkan/ ia heite neuritteköön/ ioca alati pysypi.
1...,177,178,179,180,181,182,183,184,185,186 188,189,190,191,192,193,194,195,196,197,...2165
Powered by FlippingBook