Pyhän Mattheusen evankelion
Ensimeinen/ Symon/ ioca cutzutan Petari/ ia Andreas henen weliens
Jacobus Zebedeusen poica/ ia Johannes henen weliens/
Mutta nämä owat niiden kahdentoistakymmenen apostoli nimet.
Ensimmäinen/ Simon/ joka kutsutaan Petari/ ja Andreas hänen
weljensä Jakobus Zebedeuksen poika/ ja Johannes hänen weljensä
10:3 Philippus/ ia Bartholomeus/ Thomas/ ia Mattheus/ ioca oli
Publicanus ollut/ Jacobus Alphein poica/ Ja Lebbeus ligalnimelle
Taddeus/
Philippus/ ja Bartholomeus/ Thomas/ ja Mattheus/ joka oli publikanus
ollut/ Jakobus Alphein poika/ Ja Lebbeus liikanimelle Taddeus/
10:4 Symon Cananeus/ ia Judas Ischariotes/ ioca mös petti henen.
Simon Kananeus/ ja Judas Iskariotes/ joka myös petti hänen.
10:5 Nämet caxitoistakymende wlgoslehetti Iesus ioille hen käskenyt oli/
sanoden/ Elket mengö pacanaiden tielle/ ia Samaritanein caupungin
elket sisel mengö/
Nämät kaksitoistakymmentä ulos lähetti Jesus joille hän käskenyt oli/
sanoen/ Älkäät menkö pakanaiden tielle/ ja Samaritain kaupunkiin
älkäät sisälle menkö/
10:6 Mutta menget paramin nijnen cadhotettuin lammasten tyge Israelin
hoonest.
Mutta menkäät paremmin niiden kadotettuin lammasten tykö Israelin
huoneesta.
10:7 Nin menget ia sarnatkat/ sanoden/ Taiuan waldakunda ombi iuri
lehestynyt.
Niin menkäät ja saarnatkaat/ sanoen/ Taiwaan waltakunta ompi juuri
lähestynyt.
10:8 Kipiet techket teruexi/ Spitaliset puhdistaca. Colluet
yleswirghottaca. Perchelet wlgosaiacat. Lahiaxi te saitta/ nin mös lahiaxi
andacat.
Kipeät tehkäät terweeksi/ Spitaliset puhdistakaa. Kuolleet ylös
wiroittakaa. perkeleet ulos ajakaat. Lahjaksi te saitte/ niin myös lahjaksi