1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 936

Pyhän Mattheusen evankelion 
11:11 Totisesta sanon mine teille/ Caikein nijnen seghas/ iotca
waimoist syndyneet ouat/ ei ole yxigen swrembi ylestullut/ quin
Johannes castaia. Mutta quitengin se quin on wähin Taiuan
waldakunnas/ hen on hende swrembi.
Totisesti sanon minä teille/ Kaikkein niiden seassa/ jotka waimoista
syntyneet owat/ ei ole yksikään suurempi ylöstullut/ kuin Johannes
Kastaja. Mutta kuitenkin se kuin on wähin taiwaan waltakunnassa/ hän
on häntä suurempi.
11:12 Mutta hamast Johannesen Castaijan peiuiste/ nin tehen peiue'
asti kersi Taiuaa' * waldaku'da/ wäkiwalda/ ia ne wägelliset sen repiuet
heillens.
Mutta hamasta Johannes Kastajan päiwistä/ niin tähän päiwään asti
käsi taiwaan waltakunta/ wäkiwalta/ ja ne wäelliset sen repiwät heillens.
11:13 Sille että caiki Prophetat/ ia mös itze laki/ ouat Johannesen asti
noijtuneet.
Sillä että kaikki prophetat/ ja myös itse laki/ owat Johannekseen asti
noituneet.
11:14 Ja ios te tahdotta wastan otta/ Hen on se Elias/ ioca oli
tuleuainen.
Ja jos te tahdotte wastaan ottaa/ Hän on se Elias/ joka oli tulewainen.
11:15 Jolla on coruat cwlla/ hen cwlkan.
Jolla on korwat kuulla/ hän kuulkaan.
11:16 Waan minge werdaxi mine wedhen temen sughun? Hen on nijnen
lasten werta iotca Turulla istuuat/ ia hwtauat cumpaniens tyge/ ia
sanouat/
Waan minkä wertaksi minä wedän tämän suwun? Hän on niiden lasten
werta jotka turulla istuwat/ ja huutawat kumppaniensa tykö/ ja
sanowat/
11:17 Me hwilua soijttima teiden edhesen/ ia ette te hypenyuet/ Me
olemma weisannut mureen wirsie teillen/ ia ette te idkenyuet.
Me huilua soitimme teidän edessän/ ja ette te hypänneet/ Me olemme
1...,926,927,928,929,930,931,932,933,934,935 937,938,939,940,941,942,943,944,945,946,...2165
Powered by FlippingBook