Pyhän Mattheusen evankelion
Ja älkäät peljätkö niitä/ jotka ruumiin tappawat/ ja eiwät woi sielua
tappaa/ Mutta peljätkää enemmin sitä/ joka woipi sekä sielun että
ruumiin helwettiin hukuttaa.
10:29 Eikö caxi warwuist ychten ropoin myydhe? ia yxi heiste ei puto
maan päle/ ilman teiden Iseten.
Eikö kaksi warpusta yhteen ropoon myydä? ja yksi heistä ei putoaa
maan päälle/ ilman teidän Isättänne.
10:30 Nin ouat nyt mös caiki teiden päen hiuxet luettudh/
Niin owat nyt myös kaikki teidän pään hiukset luetut/
10:31 Elket sis pelietkö/ Te oletta paramat/ quin monda warwuista.
Älkäät siis peljätkö/ Te olette paremmat/ kuin monta warpusta.
10:32 Sentähden/ iocahine' quin minun tunnusta Inhimisten edhes/ sen
tunnustan mös mine/ minun Iseni edhes/ ioca on Taiuaisa.
Sentähden/ jokainen kuin minun tunnustaa ihmisten edessä/ sen
tunnustan myös minä/ minun Isäni edessä/ joka on taiwaissa.
10:33 Mutta iocahinen quin minun kieltä Inhimisten edhes/ kiellen mine
mös henen minun Iseni edhes/ ioca on Taiuaisa.
Mutta jokainen kuin minun kieltää ihmisten edessä/ kiellän minä myös
hänen minun Isäni edessä/ joka on taiwaissa.
10:34 Elket luulco/ että mine olen tullut * rauhan lehettemen maan
päle/ En ole tullut rauha/ mutta mieckan lehettemen.
Älkäät luulko/ että minä olen tullut rauhan lähettämän maan päälle/ En
ole tullut rauhaa/ mutta miekan lähettämän.
10:35 Sille mine tulin Inhimiste Isens wastan rijdhaisexi tekemen/ Ja
tytärtä eitiens wastan/ ia Minien henen anoppians wastan.
Sillä minä tulin ihmistä isäänsä wastaan riitaiseksi tekemän/ ja tytärtä
äitiänsä wastaan/ ja miniän hänen anoppiansa wastaan.
10:36 Ja Inhimisen oma pereh tuleuat henen wihamiehexens.
Ja ihmisen oma perhe tulewat hänen wihamieheksensä.
10:37 Joca racasta Isens taica Eitiens minun ylitzen ei se ole minulle
otolinen. Ja ioca racastapi poicans/ taicka tyterdhens minun ylitzen ei