Ensimäinen Maccaberein Kirja
2504
10:7 Sentähden tuli Jonathan
Jerusalemijn/ ja annoi luke tämän kirjan
caiken Canssan edes/ ja nijden jotca
linnasa olit.
10:8 Cosca he nyt cuulit/ että Cuningas
hänelle annoi luwan ja wallan otta
sotawäke/ ja tehdä sotaaseita/ ja että
Cuningas piti hänen lijttoweljenä/
pelkäisit he händä sangen suurest/
10:9 Ja annoit hänelle pantifangit
irralle/ ja Jonathan andoi ne jällens
heidän wamhimmillens.
10:10 Näin rupeis Jonathan asuman
Jerusalemis/ ja rakendaman ja
parandaman Caupungita/
10:11 Ja annoi raketa muurit/ ja
wahwista Zionin wuoren hywillä
wahwoilla muureilla/ caicki hacatuista
kiwistä.
10:12 Näin tuli Jerusalem jällens
wahwaxi raketuxi/
10:13 Ja pacanat wähista
Caupungeista/ jotca Bacchides oli
andanut wahwaxi tehdä/ pakenit
omalle maallens/
10:14 Mutta pidit ainoastans
Bethzuran/ ja ne luopunet juoxit sinne/
sillä se oli heidän asuinsians.
10:15 Cosca Alexander ymmärsi/ että
Demetrius pyyti ystäwyttä pitä
Jonathanin cansa/ ja cuuli ne
kijtettäwät työt cuin Jonathan ja hänen
weljens tehnet olit/ sanoi hän:
10:16 Sencaltaista jalo miestä en me
taida löytä/ sentähden tahdomma me
kirjoitta hänen tygöns/ että hän
meidän ystäwäm ja lijttoweljem oleman
pitä/
10:17 Ja kirjoitti näin:
10:18 Cuningas Alexander toiwotta
weljellens Jonathanille terweyttä.
10:19 Me cuulemma sinua ylistettäwän
jaloxi miehexi/ ja mahdollisexi meidän
ystäwäxem/
10:20 Sentähden asetamma me sinun/
sinun Canssas ylimmäisexi Papixi/ ja
sinun pitä cudzuttaman Cuningan
ystäwäxi/ ja nyt lähetämme sinulle
purpurawaatten/ ja cullaisen Cruunun/
sentähden pidä uscollisesta meidän
cansam/ ja ole meidän ystäwäm.
10:21 Ja nijn puki Jonathan päällens
Papin waattet/ cuudendena
kymmendenä wuonna toista sata/
seidzemennellä Cuucaudella
Lehtimajan Juhlapäiwänä/ ja cocois
sotajoucon ja annoi paljo sotaaseita
tehdä.
10:22 Mutta cosca Demetrius tämän
ymmärsi/ tuli hän sangen surullisexi/
10:23 Että Alexander häneldä Judalaiset
poiswäänsi tygöns/ ja sen cautta tuli
woimallisemmaxi/
10:24 Ja ajatteli hän myös ystäwälisestä
kirjoitta heidän tygöns/ ja cunniata ja
tawarata luwata/ että heidän piti
hänellen apua lupaman.
10:25 Ja kirjoitti näin:
10:26 Cuningas Demetrius toiwotta
Judalaisille terweyttä:
10:27 Me olemma cuullet/ ettet te
meistä luowu/ meidän wihollistem
puolelle/ waan caikella uscollisudella
meidän cansam pidätte/ josta meille on