Ensimäinen Maccaberein Kirja
2495
woimaans tulit/ ja ettei hän tainnut olla
heitä wastan/ meni hän jällens
Cuningan tygö/ ja cannoi cowin heidän
päällens.
7:26 Sentähden lähetti Cuningas sinne
yhden suuren Ruhtinan Nicanorin/ joca
Israelin Canssalle juuri armotoin oli/ ja
käski hänen peräti Israelin Canssan
häwittä.
7:27 Ja Nicanor meni suurella wäellä
Jerusalemijn/ ja lähetti sanan Judan ja
hänen weljens tygö petoxella/ joca piti
teettelemän nijncuin hän tahtonut olis
rauha heidän cansans tehdä/ ja sanoa:
7:28 Minä tahdon pitä rauhan teidän
cansan/ ja wähällä wäellä tulla
sowinnos puhutteleman sinua.
7:29 Näin tuli Nicanor Judan tygö/ ja
otit toinen toisens wastan/ ja puhuttelit
keskenäns sowinnolla: waan se oli
toimitettu/ että Judan piti siellä
otettaman kijnni.
7:30 Se tuli Judalle tiettäwäxi/ että
Nicanor oli tullut ottaman händä kijnni
petoxella/ sentähden cartti hän händä/
eikä tahtonut enämbi tulla hänen
tygöns.
7:31 Ja cosca Nicanor sen hawaidzi/
että hänen aiwoituxens oli julki tullut/
meni hän Judasta wastan/ ja tappeli
hänen cansans CapharSalaman tykönä.
7:32 Sijnä tuli pois Nicanorilda wijsi
tuhatta miestä/ ja hänen wäkens täydyi
paeta Dawidin linnaan.
7:33 Tuli myös Nicanor senjälken ylös
Pyhään Zionin wuorelle: ja Papit ja
wanhimmat menit ulos ottaman händä
rauhallisest wastan/ ja andaman hänen
nähdä/ että he Cuningan tähden
suuren uhrin tehnet olit.
7:34 Mutta Nicanor sylki heitä/ ja
heidän Jumalan palwelustans/ häwäis
ja saastutti uhrin/ ja wannoi walan/ ja
sanoi:
7:35 Ellet te saata Judasta ja hänen
wäkens minun käsijni/ nijn minä
tahdon poltta tämän huonen/ nijn pian
cuin minä rauhas tähän jällens tulen: Ja
waelsi matcans suures julmudes.
7:36 Mutta Papit menit sisälle/ ja astuit
Altarin eteen Templis/ itkit ja sanoit:
7:37 HERra/ että sinä tämän huonen
walinnut olet/ sinua täsä rucoilda ja
sinusta Saarnatta:
7:38 Nijn me rucoilemma/ ettäs
tahdoisit costa Nicanorille/ ja hänen
joucollens/ ja muista/ että he sinun
Pyhäs/ ja sinua pilcannet owat/ ja ettäs
tahdoisit heitä carcotta pois maasta/ ja
sorta heitä maahan.
7:39 Ja Nicanor waelsi matcans
Jerusalemist/ ja sioitti hänens
BethHoronin tygö: Sijhen tuli myös yxi
joucko Syriast händä auttaman.
7:40 Mutta Judas asetti hänen wäkens
händä wastan Adasaris/ colme tuhatta
miestä/ rucoili Jumalata/ ja sanoi:
7:41 HERra Jumala/ cosca Cuningas
Sennaheribildä lähetetyt miehet sinua
pilckaisit/ lähetit sinä Engelin joca löi
maahan sata cahdexankymmendä ja
wijsi tuhatta miestä.
7:42 Nijn lyö myös tänäpängin nämät
meidän wihollisem meidän nähtem/ ja