COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1671

Propheta Joel
1670 
caicki ymbäristöldä.
3:13 Paiscatcat wicahtella/ sillä elo on
kypsi/ tulcat ja astucat alas: sillä
cuurnat owat täydet/ ja cuurnat
cuohuwat: sillä heidän pahudens on
suuri.
3:14 Paljo Canssa pitä oleman ymbärillä
jocapaicas/ duomion laxosa.
3:15 Auringo ja Cuu pimenewät/ ja
tähdet peittäwät walkeudens.
3:16 Ja HERra on Zionista kiljuwa/ ja
anda cuulla änens Jerusalemist/ että
taiwan ja maan pitä wapiseman.
3:17 Mutta HERra on Canssans turwa
olewa/ ja linna Israelin lapsille. Ja
teidän pitä tundeman/ että minä HERra
teidän Jumalan asun Zionis minun
Pyhällä wuorellani. Silloin on Jerusalem
pyhäxi tulewa/ ja ei pidä kenengän
muucalaisen käymän sillen hänen
läpidzens.
3:18 Sillä ajalla pitä wuoret makiata
wijna tiuckuman/ ja cuckulat riesca
wuotaman/ ja caicki Judan ojat pitä
wettä täynä oleman. Ja lähde pitä
HERran huonesta käymän/ sitä '70itä
Sittimin wirran wetyttämän.
3:19 Waan Egyptin pitä autiana
oleman/ ja Edomin syngiänä erimaana/
sen wääryden tähden/ cuin Judan
lapsille tehty on/ että he wiattoman
weren heidän maasans wuodattanet
owat.
3:20 Mutta Judas pitä ijancaickisest
asuttaman/ ja Jerusalemis
ijancaickiseen aicaan.
3:21 Ja en minä anna olla heidän
wertans costamat: Ja HERra on asuwa
Zionis.
Vers.1. Palautan) Evangeliumin Saarnan
cautta heidän hengellisest
fangiudestans/ synnist/ cuolemast/
perkelest ja helwetist. v. 2. Josaphatin
laxoon) Ei se laxo ole Jerusalemin
tykönä/ cusa Josaphat wihollisens
woitti/ 2. Par. 20. mutta Jumalan
duomion laxo/ ja nijn tällä ymmärretän
coco Jumalan seuracunda. v. eod.
Taistella) Ei angaran duomion jälken/
jonga Jumala Lains ja oikeudens jälken
tahto pitä coco mailman cansa: waan
laupiuden duomion jälken/ jonga hän
tahto anda Saarnata Evangeliumins
Saarnan cautta/ että joca usco ja
castetan/ se tule autuaxi: sillä duomita
on Hebreaxi ne molemmat. Ei myös se
estä/ että täsä sanotan sen tapahtuwan
heidän syndeins tähden: sillä sen pitä
tapahtuman armost ja ei oikeudest.
Nijncuin me ymmärrämme sen Esa.
40:2. he owat saanet HERran kädest
caxikertaisest/ caickein heidän syndeins
tähden/ ei rangaistust waan armo. v.
eod. Israelin tähden) Ota waari/ että
caicki rangaistus ja Jumalan duomio
pahoist/ tapahtu hywäin tähden/ nijn
myös se wiimeinen duomio. v. 3.
Wijnasta) se on/ halwast ja
häpemättömäst myyty. V. 8. Myymän)
Ei tämä nijn ymmärretä/ että Jumalan
seuracunda pitä wihollisens ajallisella
muodolla woittaman ja waatiman
alens: sillä hän kärsi enä cuin hän
1...,1661,1662,1663,1664,1665,1666,1667,1668,1669,1670 1672,1673,1674,1675,1676,1677,1678,1679,1680,1681,...2588
Powered by FlippingBook