COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1664

Propheta Hosea
1663 
nijncuin sawu totoista.
13:4 Mutta minä olen sinun HERras
Jumalas Egyptin maasta/ ei tosin sinun
pidäis muuta Jumalata tundeman
paidzi minua/ eikä yhtän wapahtajata/
waan minua ainoata.
13:5 Minä surin tosin sinun tähtes
corwesa/ sijnä carkiasa maasa.
13:6 Mutta että he owat rawitut/ ja
kylläns saanet/ nijn heidän sydämens
paisui/ ja sentähden minun unohtawat.
13:7 Minä myös tahdon olla heidän
cohtans nijncuin Lejoni/ ja tahdon heitä
wäijyä nijncuin Pardi tiellä.
13:8 Minä tahdon heitä cohdata
nijncuin Carhu jonga pojat owat otetut
pois. Ja tahdon rewäistä heidän
paatunen sydämens ricki/ ja tahdon
heidän siellä syödä/ '6Eijncuin Lejon
repi pedot ricki.
13:9 Israel/ sinä wiet sinus
onnettomuten/ waan sinun terweydes
on minus ainoas.
13:10 Cusa on sinun Cuningas? joca
sinua taidais autta caikis sinun
Caupungeisas? ja sinun Duomaris joista
sinä sanoit: anna minulle Cuningas ja
Päämiehiä.
13:11 Minä tosin annoin sinulle
Cuningan minun wihasani/ ja otan sen
sinulda pois minun hirmuisudesani.
13:12 Ephraimin pahateco on sidottu
cocon/ ja hänen syndins owat salatut?
13:13 Sillä hänelle pitä kipu
tapahtuman nijncuin
wastoinolewaiselle: sillä hän on tyhmä
lapsi. Ja sen ajan pitä tuleman/ ettei
heidän pidä taitaman kärsiä heidän
lastens surkiutta.
13:14 Mutta minä tahdon heitä päästä
helwetist/ ja wapahta cuolemast.
Cuolema/ minä tahdon olla sinulle
myrcky/ helwetti/ minä tahdon olla
sinulle surma.
13:15 Cuitengin on se lohdutus minun
silmäini edest peitetty: sillä hänen pitä
weljesten waihella hedelmätä tekemän.
13:16 Itätuulen pitä tuleman corwesta
ja hänen caiwons curehtuman/ ja
hänen lähtens cuiwaman/ sen pitä
raateleman caickein callimmat calut ja
tawarat.
Vers.1. Surmattin) Nijncuin Ahas
caickein hänen omains cansa. v. 3. Amu
udun) Kyllä he sille epäiumalan
palweluxelle paljo hywä lausuwat/
waan ei sijtä mitän ole/ sano Hosea. v.
9. Onnettomuten) se on/ että sinä edzit
apu ihmisildä/ ja et Jumalalda. v. 11.
Cuningan) Saulin hän andoi heille
ylönmielden/ 1. Reg. 8. Cuin hän
tahdois sano: ensimäisen Cuningan
annoin minä sinulle wihasani/ nijn minä
myös wijmein sen sinulda
hirmuisudesani tahdon otta pois/ ettei
sinulle yhtän pidä oleman v. 15.
Helwetist) sen ajallisen waldacunnan
pitä häwitettämän/ waan hengellinen/
se on/ Christuxen waldacunda pitä
corgotettaman.
1...,1654,1655,1656,1657,1658,1659,1660,1661,1662,1663 1665,1666,1667,1668,1669,1670,1671,1672,1673,1674,...2588
Powered by FlippingBook