Propheta Amos
1680
oletta/ Canssan herättä/ sano HERra
Jumala Zebaoth/ joca teitä pitä sijtä
paicast ahdistaman/ cuin Hemathijn
mennän/ haman ojan asti corwes.
Vers.2. Calneen) On jalo Caupungi
Sinearin maalla/ josta puhutan/ Gen.
10:10. v. 6. Josephin wahingosta)
Joseph täsä nimitetän nijncuin Ephraim
ja Israel/ ja ymmärretän cuitengin
Josephin/ Ephraimin ja Israelin
waldacunda/ ja on nijn paljo sanottu: ei
he lucua pitänet waldacunnan ja
Jumalan Canssan menost. v. 12.
Orihten cansa) sillä nuhtele hän heidän
cowacorwaisuttans/ että se oli caicki
turha cuin hän heidän edesäns
Saarnais/ nijncuin hän olis tahtonut
calliota kyndä. v. 14. Ojan asti) se on/
yhdest paicast nijn toiseen: sillä se oja
on Moabin raja/ lounan päin: nijncuin
Hemath pohjaista päin.
VII. Lucu .
HERRA näyttä Amoxelle Israelin
waldacunnan cadotuxen colmes nägys/
v. 1. 4. 7. Amazia ylimmäinen Pappi
canda hänen päällens/ ja tahto hänen
aja pois maalda/ v. 10. mutta Amos
wasta cudzumisens puolest/ ja ilmoitta
hänelle coco Israelin häwityxen/ v. 14.
7:1 NÄin HERra Jumala osotti minulle
nägyn/ ja cadzo yxi seisoi joca
ruohomatoja teki/ juuri silloin cosca
ruoho rupeis putcahtaman/ sijttecuin
Cuningas oli andanut nijttä.
7:2 Cosca he nijn tahdoit caicki tulon
syödä maalda/ sanoin minä: Ah HERra
Jumala ole armollinen/ cuca tahto
Jacobi taas autta? sillä hän on tosin
sangen huono.
7:3 Nijn HERra catui sitä/ ja sanoi: ei
sen pidä tapahtuman.
7:4 HERRA Jumala osotti minulle
nägyn/ ja cadzo/ HERra Jumala cudzui
tulen rangaiseman/ joca piti suuren
sywyden syömän/ ja se söi jo parhan
osan.
7:5 Nijn minä sanoin: Ah HERra Jumala/
lacka/ cuca tahto Jacobi taas autta?
sillä hän on tosin sangen huono.
7:6 Nijn HERra catui myös sitä. Ja HERra
Jumala sanoi: ei sengän pidä
tapahtuman.
7:7 Mutta hän osotti minulle tämän
nägyn/ ja cadzo/ HERra seisoi muurin
päällä/ joca mittanuoralla mitattu oli/ ja
hän piti sen mittanuoran kädesäns.
7:8 Ja HERra sanoi minulle: mitäs näet
Amos? minä sanoin: mittanuoran.
HERra sanoi minulle: Cadzo/ minä
tahdon wetä mittanuoran keskelle
minun Canssani Israeli/ ja en käy sillen
händä ohidze.
7:9 Waan Isaachin corkeudet pitä
autiaxi tuleman/ ja Israelin kircot pitä
häwitettämän/ ja minä tahdon nosta
miecan Jerobeamin huonetta wastan.
7:10 Nijn BethElin Pappi Amazia lähetti
Israelin Cuningan tygö/ sanoden: Amos
teke capinan sinua wastan Israelin
huonesa/ eipä maacan woi hänen