Propheta Daniel
1625
nijncuin ihmisen käsi/ kirjoittaman
kyntiläjalan cohdalle seinään Cuningan
Salis/ ja Cuningas äckäis kirjoittajan
käden.
5:6 Silloin muundui Cuningas/ ja hänen
ajatuxens peljätit hänen/ nijn että
hänen cupens horjuit/ ja hänen
polwens wapisit.
5:7 Ja Cuningas huusi corkiast/ että
wijsat/ Chalderit/ ja tietäjät tuotaisin. Ja
käski sano wijsaille Babelis: Cuca
ikänäns tämän kirjoituxen luke/ ja taita
sano mitä se tietä/ hänen pitä
purpuralla waatettaman/ ja
culdakäädyt caulasans candaman/ ja
colmas Herra oleman minun
waldacunnasani.
5:8 Silloin tuotin caicki Cuningan wijsat
edes/ waan ei he taitanet eikä
kirjoitusta luke/ eikä sen selitystä
Cuningalle ilmoitta.
5:9 Sijtä hämmästyi Cuningas Belsazer
wielä cowemmin/ ja hänen muotons
muuttui/ ja hänen woimallisens tulit
murhellisexi.
5:10 SIlloin meni Drotningi sencaltaisen
Cuningan ja hänen woimallistens asian
tähden Salijn/ ja sanoi: Herra Cuningas/
Jumala suocon sinun pitkä ikä. Älä nijn
peljästy sinun ajatuxistas/ ja älä nijn
muotos muuta.
5:11 Sinun waldacunnasas on yxi mies/
jolla on pyhäin Jumalain hengi/ sillä
sinun Isäs aicana löyttin hänes walistus/
toimi/ wijsaus/ nijncuin Jumalden
wijsaus on. Ja sinun Isäs NebucadNezar
pani hänen tähtein tutkiain/ wijsasten/
Chalderein ja tietäjäin päälle.
5:12 Että corkiambi hengi hänen
tykönäns löyttin/ nijn myös ymmärrys
ja taito unia selittämän/ osaman
pimeitä puheita/ ja salaisita asioita
ilmoittaman/ nimittäin/ Daniel/ jonga
Cuningas annoi Belsazerixi nimittä. Nijn
cudzuttacan Daniel/ hän sano mitä se
tietä.
5:13 SIlloin wieten Daniel Cuningan
eteen. Ja Cuningas sanoi Danielille:
oletco sinä Daniel yxi Judalaisista
fangeista/ jotca Cuningas/ minun Isän/
Judeast tänne tuonut on?
5:14 Minä olen cuullut sinusta
sanottawan/ että sinulla on pyhäin
Jumalain hengi/ ja walistus/ ymmärrys
ja corkia wijsaus sinusa löytty on.
5:15 Minä olen andanut cudzua eteeni
toimelliset ja wijsat tätä kirjoitusta
lukeman/ ja ilmoittaman mitä se tietä/
ja ei he taida minulle sano mitä se tietä.
5:16 Mutta minä cuulen sinusta/ että
sinä taidat selittä ja salatut ilmoitta. Jos
sinä nyt taidat tämän kirjoituxen luke/
ja minulle ilmoitta mitä se tietä/ nijn
sinun pitä purpuralla puetettaman/ ja
culdakäädyt caulasas candaman/ ja
colmas Herra oleman minun
waldacunnasani.
5:17 NIjn wastais Daniel/ ja sanoi
Cuningalle: Pidä idze lahjas/ ja anna
sinun andimes muille/ minä luen
cuitengin Cuningalle kirjoituxen/ ja
ilmoitan mitä se tietä.
5:18 Herra Cuningas/ corkein Jumala
on sinun Isälles NebucadNezarille