COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 1233

Salomon sananlaskut
1232 
salainen rackaus.
27:6 Hywän suowan haawat/ owat
paremmat cuin petolliset wainojan
suunandamiset.
27:7 Rawittu sielu polke hunajata/
waan isowaiselle sielulle owat caicki
carwatkin makiat.
27:8 Nijncuin lindu joca pesästäns
culke/ nijn on se joca siastans sijrtä.
27:9 Woitesta ja suidzutuxesta sydäin
iloidze/ ja ystäwän hywä neuwo on
sielulle otollinen.
27:10 Älä hyljä sinun ystäwätäs ja sinun
Isäs ystäwitä/ ja älä mene weljes
huoneseen/ cosca sinun wäärin käy:
sillä parembi on kylänmies joca läsnä
on/ cuin weli joca taambana on.
27:11 Ole wijsas poican/ nijn minun
sydämen iloidze: että minä taitaisin
wastata sitä joca minua pilcka.
27:12 Wijsas mies näke waaran/ ja
lymyttä idzens: waan tyhmät menewät
sijhen/ ja saawat wahingon.
27:13 Ota hänen waattens joca toisen
edestä hywä on/ ja ota häneldä pantti
muucalaisen edestä.
27:14 Joca lähimmäistäns siuna
corkialla änellä/ ja nouse warahin: se
luetan hänelle kirouxexi.
27:15 Rijtainen waimo ja alinomainen
tiuckuminen suuresta satesta/ nämät
oikein yhten werratan.
27:16 Joca händä holho/ hän käsittele
tuulda/ ja piwo öljyä kädesäns.
27:17 Weidzi teroitta weidzen/ ja mies
miehen.
27:18 Joca hänen Ficunapuuns warjele/
hän syä sijtä hedelmän: ja joca hänen
Herrans wartioidze/ hän cunnioitetan.
27:19 Nijncuin warjo on wedesä
ihmisen caswon suhten: nijn on
ihmisen sydän toista wastan.
27:20 Helwetti ja cadotus ei tule
ikänäns täyten/ ja ihmisen silmät owat
tytymättömät.
27:21 Mies tule kiusatuxi kijttäjän suun
cautta: nijncuin hopia ahjosa/ ja culda
pädzisä.
27:22 Jos sinä tyhmän huhmarosa
surwoisit nijncuin kryynit/ nijn ei
cuitengan hänen hulludens hänestä
ercane.
27:23 Ota waari lambaistas/ ja pidä
murhe laumastas.
27:24 Sillä ei tawara ole ijancaickisest/
eikä Cruunu sugusta sucuun.
27:25 Ruohot owat putkennet/ heinät
owat käsillä/ ja wuorella yrtit cogotan.
27:26 Caridzat waatettawat sinua/ ja
caurit andawat pellon wuoron.
27:27 Sinulla on wohten riesca kyllä/
huones rawinnoxi: ja sinun pijcas
elatuxexi.
Vers.8. Lindu) Älä anna kiusauxen aja
sinuas pois sinun wirastas/ mutta ole
wahwa/ Jumala idze parhain päin laitta.
v. 11. Ole wijsas) Warjele sinuas työstä/
kyllä walhe taca saadan. v. 14. Siuna)
Älä ylistä ketän ylönpaldisest: sillä et
sinä sen paremmin uscota. v. 19.
Wedesä) Nijncuin warjo ei ole alallans
wedesä silmäin edes: nijn ihmisen
sydän on huicendelewainen toista
1...,1223,1224,1225,1226,1227,1228,1229,1230,1231,1232 1234,1235,1236,1237,1238,1239,1240,1241,1242,1243,...2588
Powered by FlippingBook