COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 123

1 Mosexen kirja
122 
meidän yötä ollaxem?
24:24 Hän sanoi hänelle: minä olen
Bethuelin Milcan pojan tytär/ jonga
hän synnytti Nahorille.
24:25 Ja hän wielä sanoi hänelle: on
myös olkia ja carjan ruoca kyllä meillä/
ja sia yötä olla.
24:26 Ja mies cumarsi idzens maahan ja
rucoili HERra/
24:27 Ja sanoi: kijtetty olcon HERra
minun herrani Abrahamin Jumala/ joca
ei ottanut pois laupiuttans/ ja
totuuttans minun herraldani: sillä
HERra on minun johdattanut oikia tietä
minun herrani weljen huoneseen.
24:28 NIin pijca juoxi ja ilmoitti caicki
nämät hänen äitins huones.
24:29 Oli myös Rebeckalla weli/ jonga
nimi oli Laban.
24:30 Ja Laban juoxi miehen tygö
caiwolle. Ja cosca hän näki odzaladin ja
rannerengat sisarens käsis/ ja cuuli
sisarens Rebeckan puhet/ sanowan:
näin on mies puhunut minulle/ tuli hän
miehen tygö/ ja cadzo/ hän seisoi
Camelein tykönä caiwolla.
24:31 Ja sanoi: tule sisälle/ sinä HERran
siunattu/ mitäs seisot ulcona? minä
olen sinulle huonen walmistanut/ ja
sian Cameleilles.
24:32 Nijn wei hän miehen huoneseen/
ja rijsui camelit/ ja andoi olkia ja ruoca
Cameleille/ ja wettä pestä hänen
jalcojans/ ja miesten jalcoja/ jotca
hänen cansans olit.
24:33 Ja pandin ruoca hänen eteens.
MUtta hän sanoi: en minä syö
ennencuin minä olen puhunut minun
asiani.
24:34 He wastaisit: puhu. Hän sanoi:
minä olen Abrahamin palwelia/
24:35 Ja HERra on runsast siunannut
minun herrani/ ja hän on suurexi tullut/
ja on andanut hänelle lambaita ja carja/
hopiata ja culda/ palwelioita ja pijcoja/
Camelejä ja Aseja.
24:36 Nijn myös Sara minun herrani
emändä on synnyttänyt minun
herralleni pojan/ wanhalla ijälläns/
hänelle on hän andanut caicki mitä
hänellä on.
24:37 Ja minun herran wannotti minua/
sanoden: ei sinun pidä ottaman minun
pojalleni emändätä Cananerein
tyttärist/ joiden maalla minä asun.
24:38 Waan mene minun Isäni
huoneseen/ minun sucuni tygö/ ja ota
sieldä minun pojalleni emändä.
24:39 Mutta minä sanoin minun
herralleni: cuinga/ jos ei waimo seura
minua?
24:40 Nijn hän sanoi minulle: HERra/
jonga edes minä waellan/ lähettä
hänen Engelins sinun cansas/ joca teke
sinun matcas onnellisexi/ ottaman
minun pojalleni emändä minun
sugustani/ ja minun Isäni huonest.
24:41 Nijns tulet wapaxi walasta/ cosca
sinä tulet minun sucuni tygö/ ja jos ei
he anna sinulle/ nijns olet wapa
walasta.
24:42 Nijn tulin minä tänäpän caiwolle/
ja sanoin: HERra minun herrani
Abrahamin Jumala/ jos sinä olet tehnyt
1...,113,114,115,116,117,118,119,120,121,122 124,125,126,127,128,129,130,131,132,133,...2588
Powered by FlippingBook