1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 612

Ne Jeremian Walitos Weisut 
tekeepi.
4:3 Ne Lohikermet taritzeuat Niset heiden poillens/ ia imetteuet heite/
Mutta minun Canssani Tytteren teuty Laupiatoin olla/ Ninquin iocu
Strutzi Coruesa.
Ne lohikäärmeet taritsewat nisät heidän pojillensa/ ja imettäwät heitä/
Mutta minun kansani tyttären täytyy laupiatoin olla/ Niinkuin joku strutsi
korwessa.
4:4 Nisurille tartui kieli heiden Lakeens ianon teden/ Ne Nooret
Lapsucaiset anouat Leipe/ ia eikengen ole/ ioca heille site iacapi.
Nisurilla (imewäisillä) tarttuu kieli heidän lakeensa janon tähden/ Ne
nuoret lapsukaiset anowat leipää/ ja ei kenkään ole/ joka heille sitä
jakaapi.
4:5 Jotca muinen söit herculisesta/ he ouat Catuin päle nändynyet/
Jotca muinen olit silkis yleskasuatetut/ heiden teuty nyt loghassa
maata.
Jotka muinen söit herkullisesti/ ja owat katuin päälle nääntyneet/ Jotka
muinen olit silkissä ylöskaswatetut/ heidän täytyy nyt loassa maata.
4:6 Minun Canssani Tytteren syndi on swrembi/ quin Sodomin syndi/
ioca ydhes silmenräpeyxes alaskukistettu oli/ ia ei yxiken käsi sihen
ruuennut.
Minun kansani tyttären synti on suurempi/ kuin Sodoman synti/ joka
yhdessä silmänräpäyksessä alaskukistettu oli/ ja ei yksikään käsi siihen
ruwennut.
4:7 Henen Nazareins olit puchtamat quin Lumi/ ia walkeemat quin
rieska/ heiden Loondons punaisembi oli/ quin Corilo/ heiden päle
catzomisens oli ninquin Saphiri.
Hänen nazirinsa olit puhtaammat kuin lumi/ ja walkeammat kuin rieska/
heidän luontonsa punaisempi oli/ niinkuin koralli/ heidän päälle
katsomisensa oli niinkuin Saphiri.
4:8 Mutta nyt ombi heiden Loondons nin mustennuet syngydhest/ ettei
he Cadhuilla taita tuta/ Heiden nachkans rijppu heiden Luisans/ se
1...,602,603,604,605,606,607,608,609,610,611 613,614,615,616,617,618,619,620,621,622,...2165
Powered by FlippingBook