1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1409

Pyhän Johannesen evankelium 
Nyt te olette puhtaat sen sanan tähden/ jonka minä puhuin teille.
15:4 Olcatta minus/ ia mine teis. Quin oxa ei woi itzestens Hedhelme
canda/ ellei hen kijni ole Winapuus/ nin mös te/ iollei te minus kijni ole.
Olkaatte minussa/ ja minä teissä. Kuin oksa ei woi itsestänsa hedelmää
kantaa/ ellei hän kiinni ole wiinapuussa/ niin myös te/ jollei te minussa
kiinni ole.
15:5 Mine olen Winapw/ Te oletta Oxat/ Joca minus pysy/ ia mine
henes/ se ca'da palio hedhelmet/ Sille ilma' minuta ette te woi miten
tehdä.
Minä olen wiinapuu/ Te olette oksat/ Joka minussa pysyy/ ja minä
hänessä/ se kantaa paljon hedelmät/ Sillä ilman minua ette te woi
mitään tehdä.
15:6 Joca ei ole minus/ se poisheiteten ninquin Oxa/ ia quiuettupi/ ia
ne cokonsidhotan/ ia heiteten tuleen ia poltetan.
Joka ei ole minussa/ se pois heitetään niinkuin oksa/ ja kuiwettuupi/
ja ne kokoon sidotaan/ ja heitetään tuleen ja poltetaan.
15:7 Jos te minus pysytte/ ia minun Sanani teisse pysyuet/ nin caiki
mite te tadhotta/ anocat ia sen te saatta.
Jos te minussa pysytte/ ja minun sanani teissä pysywät/ niin kaikki mitä
te tahdotte/ anokaat ja sen te saatte.
15:8 Sijne o'bi minu' Isen cu'nioitettu ette te palio hedhelmet ca'natt/
ia tuletta minun Opetuslapsixen.
Siinä ompi minun Isän kunnioitettu että te paljon hedelmät kannatte/ ja
tulette minun opetuslapsikseni.
15:9 Quin Ise racasti minua/ nin mine mös Racastin teite * Pysyket
minu' Rakaudhesani.
Kuin Isä rakasti minua/ niin minä myös rakastin teitä Pysykäät minun
rakkaudessani.
15:10 Jos te minun Keskyni pidhette/ nin te pysytte minun
rackaudhesani/ ninquin mine pidhin minun Iseni Käskyn/ ia pysyn henen
rackaudhesans.
1...,1399,1400,1401,1402,1403,1404,1405,1406,1407,1408 1410,1411,1412,1413,1414,1415,1416,1417,1418,1419,...2165
Powered by FlippingBook