1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1374

Pyhän Johannesen evankelium 
keskenens.
Niin sanoit muutamat niistä phariseuksist/ Ei ole tämä ihminen
Jumalasta/ Sillä ettei hän pidä Sabbathia. Ja muutamat sanoit/ Kuinka
taitaa yksi syntinen ihminen näitä merkkiä tehdä? Ja tuli yksi riita heidän
keskenänsä.
9:17 Nin he taas sanoit Sokialle/ Mite sine sanot henest/ ette hen on
auanut sinun Silmes? Nin sanoi hen/ Yxi Propheta hen ombi.
Niin he taas sanoit sokealle/ Mitä sinä sanot hänestä/ että hän on
awannut sinun silmäsi? Niin sanoi hän/ Yksi propheta hän ompi.
9:18 Mutta ei Juttat wskonet heneste/ ette hen oli Sokian ollut/ ia
näkeuexi tullut/ sijhenasti quin he cutzuit henen Wanhemans/ ioca
nägöns saanut oli/
Mutta ei juuttaat uskoneet hänestä/ että hän oli sokean ollut/ ja
näkewäksi tullut/ siihen asti kuin he kutsuit hänen wanhempansa/ joka
näkönsä saanut oli/
9:19 ia he kysyit heille/ sanoden/ Temecö teiden Poican on/ io'ga te
sanott Sokiana syndyneen? Quinga hen nyt näke?
ja he kysyit heiltä/ sanoen/ Tämäkö teidän poikan on/ jonka te sanotte
sokeana syntyneen? Kuinka hän nyt näkee?
9:20 Henen wanhemans wastasit/ ia sanoit/ Me tiedhem ette teme ombi
meiden Poican/ ia ette hen Sokiana on syndynyt/
Hänen wanhempansa wastasit/ ja sanoit/ Me tiedämme että tämä ompi
meidän poikan/ ja että hän sokeana on syntynyt/
9:21 mutta quinga hen nyt näke/ site emme me tiedhä/ Eli kenge henen
Silmens auasi/ emme me tiedhä. Henelle o'bi kijlle ike/ kysyket
henelde/ puhucan itze edestens.
mutta kuinka hän nyt näkee/ sitä emme me tiedä/ Eli kenkä hänen
silmänsä awasi/ emme me tiedä. Hänellä ompi kyllin ikää/ kysykäät
häneltä/ puhukaan itse edestänsä.
9:22 Neite sanoit henen Wanhemans/ sille ette he pelkesit Juttait. Sille
ette io olit Juttat keskenens nin päättenyet/ Ette ios iocu piti hene'
1...,1364,1365,1366,1367,1368,1369,1370,1371,1372,1373 1375,1376,1377,1378,1379,1380,1381,1382,1383,1384,...2165
Powered by FlippingBook