1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1359

Pyhän Johannesen evankelium 
Mosesen Laki pideisi rikottaman/ Nerkestytteko te minua ette mine
coco Inhimisen paransin Sabbathina?
Jos nyt ihminen ympärileikkauksen ottaa Sabbathina/ sen päälle ettei
Moseksen laki pitäisi rikottaman/ Närkästyttekö te minua että minä
koko ihmisen paransin
Sabbathina
?
7:24 Elket domitco nekymisen ielkin/ wan domitca oikea domio.
Älkäät tuomitko näkymisen jälkeen/ waan tuomitkaa oikea tuomio.
7:25 Sanoit sis mwtamat nijste Jerusalemitanist/ Eikö teme se ole iota
he etzit tappaxens?
Sanoit siis muutamat nisät jerusalemitanista/ Eikö tämä se ole jota he
etsit tappaaksensa?
7:26 Ja catzo hen puhu rohkiast Ja ei he henelle miten puhu.
Tieteneuetkö meiden Ylimeiset todexi ette hen ombi wissi se Christus?
Ja katso hän puhuu rohkeasti ja ei he hänelle mitään puhu. Tietäwätkö
meidän ylimmäiset todeksi että hän ompi wissi se Kristus?
7:27 Mutta me tiedeme custa teme ombi Wan custa Christus tulepi ei
kengen tiedhe custa hen on.
Mutta me tiedämme kusta tämä ompi kusta Kristus tuleepi ei kenkään
tiedä kusta hän on.
7:28 Nin hwsi Iesus Templis/ opetti ia sanoi/ Ja/ te tunnette minun/
ia tiedette custa mine olen/ Ja em mine ole tullut itze minustani/ mutta
se on waca ioca minun lehetti/ iota ette te tunne/
Niin huusi Jesus templissä/ opetti ja sanoi/ Ja/ te tunnette minun/ ja
tiedätte kusta minä olen/ Ja en minä ole tullut itse minustani/ mutta
se on wakaa joka minun lähetti/ jota ette te tunne/
7:29 Mutta mine tunnen henen/ Sille ette mine olen henest/ Ja hen
minun lehetti.
Mutta minä tunnen hänen/ Sillä että minä olen hänestä/ Ja hän minun
lähetti.
7:30 Sijtte he etzit hende käsittexens/ Wan eikengen laskenut kättense
henen pälens/ Sille ettei henen aicans wiele ollut tullut.
1...,1349,1350,1351,1352,1353,1354,1355,1356,1357,1358 1360,1361,1362,1363,1364,1365,1366,1367,1368,1369,...2165
Powered by FlippingBook