Pyhän Lucan evankelium
oikealla aijalla Taruet andapi/
Niin sanoi HERRA/ Kuka ompi uskollinen ja toimellinen perheenhaltija
jonka hänen Herransa asettaa hänen perheensä päälle/ että hän heille
oikealla ajalla. Tarpeet antaapi/
12:43 Autuas ombi se paluelia ionga Herra tultuans nein leute
tekemest/
Autuas ompi se palwelija jonka Herra tultuansa näin löytää tekemästä/
12:44 Totisesta mine sanon teille/ ette hen asetta sen caikein ylitze
mite henelle onopi.
Totisesti minä sanon teille/ että hän asettaa sen kaikkein ylitse mitä
hänellä ompi.
12:45 Mutta ios se Paluelia sanopi sydhemesens/ Minun Herran wijpy
tulemast/ ia rupepi Hosuman trengi ia picoi/ ia sömen ia iooman ia
iopuman/
Mutta jos se palwelija sanoopi sydämessänsä/ Minun Herrani wiipyy
tulemasta/ ja rupeaapi hosumaan renkiä ja piikoja/ ja syömän ja
juoman ja juopuman/
12:46 Nin tulepi sen paluelian HERRA sine peiuen/ iona ei hen waroinut/
ia sine hetken/ quin ei hen tiedhe/ ia poickileickapi henen/ ia panepi
henen osansa wskomattoin cansa.
Niin tuleepi sen palwelijan HERRA sinä päiwänä/ jona ei hän waronut/
ja sinä hetkenä/ kuin ei hän tiedä/ ja poikkileikkaapi hänen/ ja paneepi
hänen osansa uskomattoimain kanssa.
12:47 Mutta se Paluelia ioca tiesi henen Herrans tadhon/ ia ei itzens
walmistanut eike mös tehnyt henen tadho's ielken/ henen teuty palio
hawoi kerssi.
Mutta se palwelija joka tiesi hänen Herransa tahdon/ ja ei itsensä
walmistanut eikä myös tehnyt hänen tahtonsa jälkeen/ hänen täytyy
paljon haawoja kärsiä.
12:48 Joca taas ei tienyt/ ia quitengi teki hauain ansiota/ sen pite
wähemen hawoi kerssimen. Sille ette kelle palio annettu ombi/ palio