1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1232

Pyhän Lucan evankelium 
11:49 Senteden mös Jumalan Wisaus sanoi/ Mine leheten Prophetat ia
Apostolit heiden tygens/ ia mutamat nijste he tappauat ia wainouat/
Sentähden myös Jumalan wiisaus sanoo/ Minä lähetän prophetat ja
apostolit heidän tykönsä/ ja muutamat niistä he tappawat ja
wainoawat/
11:50 Senpäle ette teste Sucukunnast kysyttemen pite caickein
Prophetain weri/ ioca wloswodhatettu on mailman alghust/
Senpäälle että tästä sukukunnasta kysyttämän pitää kaikkein prophetain
weri/ joka uloswuodatettu on maailman alusta/
11:51 Abelin werest saacka/ haman Zacharian weren asti/ ioca
hucattijn Templin ia Altarin waihel. Tosin sano' mine teille. Se kysyten
telde Sucukunnalda.
Abelin werestä saakka/ hamaan Zacharian wereen asti/ joka hukattiin
templin ja alttarin waiheilla. Tosin sanon minä teille. Se kysytään tältä
sukukunnalta.
11:52 We teille Lainoppenuille/ Sille te oletta ottanet Taidho' auaimen
ette te itze sisellemenyuet ia ne sisellemeneueiset oletta poistorijuneet.
Woi teille lainoppineille/ Silä te olette ottaneet taidon awaimen ette te
itse sisälle menneet ja ne sisälle menewäiset olette pois torjuneet.
11:53 Mutta coska he' oli nemet heille sanonut/ rupesit ne Lainoppenet
ia Phariseuset hartasti hende adistama' ia caualasta kysyme' henelde
monesta/
Mutta koska hän olin nämät heille sanonut/ rupesit ne lainoppineet ja
phariseukset hartaasti häntä ahdistaman ja kawalasti kysymään häneltä
monesta/
11:54 Ja wäigyit he'de ia etzit iotakin henen suustans onghia/ iosta he
saisit canda henen pälens.
Ja wäijyit häntä ja etsit jotakin hänen suustansa onkia/ josta he saisit
kantaa hänen päällensä.
1...,1222,1223,1224,1225,1226,1227,1228,1229,1230,1231 1233,1234,1235,1236,1237,1238,1239,1240,1241,1242,...2165
Powered by FlippingBook