COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 555

Duomarein Kirja
554 
Simson/ v. 3. Ilmoitetan cuinga hänen
pitä caswatettaman ylös/ v. 11. Manoah
uhra HERRALLE polttouhria/ v. 15.
simson syndy ja Jumalan hengi on
hänes/ v. 24.
13 :1 JA Israelin lapset taas teit paha
HERran edes/ ja HERra andoi heidän
Philisterein käsijn neljäxikymmenexi
ajastajaxi.
13:2 Mutta yxi mies oli Zareas Danin
sucucunnasta Manoah nimeldä/ ja
hänen emändäns oli hedelmätöin ja ei
synnyttänyt.
13:3 Ja HERran Engeli ilmestyi
waimolle/ ja sanoi hänelle: cadzo/ sinä
olet hedelmätöin ja et synnytä/ mutta
sinä tulet hedelmälisexi ja synnytät
pojan.
13:4 Nijn carta sijs sinuas ettes juo
wijna eli jotacuta wäkewätä juoma/ ja
ettet sinä mitän saastaist syö:
13:5 Sillä sinä tulet hedelmälisexi ja
synnytät pojan/ jonga pään päälle eij
pidä yxikän partaweidzi tuleman: sillä
se lapsi on Jumalan Nazir hänen äitins
cohdust/ ja hän rupe wapahtaman
Israeli Philisterein kädest.
13:6 Nijn tuli waimo ja ilmoitti sen
miehellens/ ja sanoi: Jumalan mies tuli
minun tygöni/ ja hän oli näkyäns
nijncuin Jumalan Engeli sangen
cauhistawa/ ja en minä händä kysynyt
custa hän oli tullut/ ja cuhunga hän
menis/ eikä hän myös nimens
ilmoittanut minulle.
13:7 Mutta hän sanoi minulle: cadzo/
sinä tulet hedelmälisexi ja synnytät
pojan/ älä sijs juo wijna taicka
wäkewätä juoma: sillä lapsi on Jumalan
Nazir äitins cohdusta hänen cuolemans
asti.
13:8 Nijn rucoili Manoah HERra/ ja
sanoi: Ah HERra/ anna sen Jumalan
miehen tulla meidän tygöm jällens/
jongas lähetit/ että hän meitä opetais
mitä meidän lapselle tekemän pitä joca
syndywä on.
13:9 Ja Jumala cuuli Manoahn änen/ ja
Jumalan Engeli tuli jällens waimon
tygö/ ja hän istui kedolla/ ja hänen
miehens Manoah ei ollut hänen
cansans.
13:10 Nijn hän kijrust juoxi ja tiettäwäxi
teki sen miehellens/ ja sonoi: cadzo/ se
mies on minulle ilmestynyt/ ja tuli
tänäpänä minun tygöni.
13:11 Manoah nousi ja seurais
emändätäns/ tuli miehen tygö/ ja sanoi
hänelle: oletcos se mies joca puhutteli
waimoa? hän sanoi: olen.
13:12 Ja Manoah sanoi: cosca nijn
tapahtu cuins sanonut olet/ ja
mingäcaltaiset lapsen tawat ja työt pitä
oleman?
13:13 HERran Engeli sanoi hänelle:
waimon pitä carttaman idzens caikista
nijstä cuin minä hänelle sanonut olen.
13:14 Ei hänen pidä syömän sijtä joca
wijnapuusta tullut on/ ja ei hänen pidä
wijna juoman taicka wäkewätä juoma/
eikä saastaista syömän/ caicki cuin
minä hänelle käskin/ pitä hänen
pitämän.
1...,545,546,547,548,549,550,551,552,553,554 556,557,558,559,560,561,562,563,564,565,...2588
Powered by FlippingBook