COCO PYHÄ RAAMATTU 1642 - page 2527

Ensimäinen Maccaberein Kirja
2526 
15:26 Ja Simon lähetti Antiochuxen
awuxi tuhannen hywä ja walittua
miestä/ ja paljon culda/ ja hopiata/ ja
aseita.
15:27 Mutta Antiochus ei ottanut nijtä
wastan/ eikä sitä pitänyt mitä hän
ennen luwannut oli/ waan peräti
kylmeni Simonita wastan.
15:28 Ja lähetti yhden ystäwistäns
hänen tygöns/ nimeldä Athenobiuxen/
händä puhutteleman/ ja sanoman: te
oletta Joppen/ ja Gazan ja Jerusalemin
linnan omistanet/ jotca caicki minun
waldacundani tulewat/
15:29 Ja oletta maacunnan nijden
ymbäristöldä häwittänet/ ja suuren
wahingon tehnet minun
waldacunnasani/ ja oletta omistanet
minun perindöni.
15:30 Sentähden anon minä teildä
nämät Caupungit jällens/ jotca te oletta
ottanet minulda pois/ ja caiken weron
nijstä Caupungeista cuin teillä on
paidzi Judata.
15:31 Mutta jos et te sitä tahdo tehdä/
nijn andacat minulle nijden
Caupungein edestä/ wijsi sata
leiwiskätä hopiata/ ja sen wahingon ja
weron edestä toiset wijsi sata
leiwiskätä/ mutta jos et te sitä tottele/
nijn me tahdom sotia teitä wastan.
15:32 Cosca Athenobius Cuningan
ystäwä tuli Jerusalemijn/ ja näki
Simonin jalouden/ ja sen corkeuden
cuin hänellä oli cullasta ja hopiasta/ ja
cuinga hän muutoingin oli jalost
walmistettu/ ihmetteli hän sitä sangen
suurest/ ja jutteli hänen edesäns mitä
Cuningas oli käskenyt. Sijhen annoi
Simon hänelle tämän wastauxen:
15:33 Se maacunda cuin me jällens
omistanet olem/ on meidän Isäim
perindö/ ja ei se kenengän muiden
oma ole/ mutta meidän wihollisem
owat sen cauwan aica wäkiwallalla ja
wäärydellä omanans pitänet.
15:34 Sentähden olemma me nyt
meidän omam jällens ottanet/ ja emme
kenengän toisen oma.
15:35 Mutta että sinä sitä walitat/ että
me Joppen ja Gazan olem ottanet/
sijhen oli se syy/ että nijstä tehtin
meidän maacunnallem ja Canssallem
suuri wahingo: Mutta cuitengin me
tahdom nijden edestä anda sata
leiwiskätä.
15:36 Sijhen ei Athenobius mitän
wastannut/ waan wihastui/ ja meni
matcans Cuningan tygö/ ja ilmoitti
hänelle Simonin wastauxen/ ja hänen
cunnians ja jaloudens ja caicki mitä hän
nähnyt oli. Silloin Cuningas wihastui
sangen hirmuisest.
15:37 Mutta Tryphon pääsi pois sieldä
ja hahdella pakeni Orthosiaan.
15:38 Nijn Cuningas teki Cendebeuxen
merimaacunnan Päämiehexi/ ja andoi
hänelle sotawäke sekä radzasmiehiä
että jalcamiehiä/
15:39 Ja käski hänen sioitta idzens
Judan maan rajoille/ ja wahwista
Cedronin Caupungin/ ja rakenda linnan
wuorelle/ josta heidän piti Judeaan
menemän/ Mutta Cuningas ajoi
1...,2517,2518,2519,2520,2521,2522,2523,2524,2525,2526 2528,2529,2530,2531,2532,2533,2534,2535,2536,2537,...2588
Powered by FlippingBook