P. Pawalin edellinen Epistola Corintherein tygö
2095
minä olen cuitengin teille Apostoli. Sillä
te oletta minun Apostolin wircani
sinetti HERrasa.
9:3 Cosca jocu minulle kysy/ nijn minä
hänelle näin wastan:
9:4 Eikö meillä ole walda syödä ja
juoda?
9:5 Eikö meillä myös ole walda sisarta
waimoxi cansamme ymbärins wiedä.
Nijncuin muutkin Apostolit/ ja HERran
weljet/ ja Cephas?
9:6 Eli minulla yxinäns ja Barnaballa ei
ole walda ei työtä tehdä?
9:7 Cuca soti coscan omalla
culutuxellans? Cuca wijnapuita istutta/
ja ei syö nijden hedelmistä? Eli cuca
carja caidze/ ja ei syö carjan riescasta.
9:8 Puhunengo minä tätä ihmisten
tawalla? Eikö myös Laki sitä sano?
9:9 Sillä Mosexen Lais on kirjoitettu: Ei
sinun pidä sitoman kijnni
rihtätappawan härjän suuta. Sureneco
Jumala härkiä?
9:10 Taicka/ eikö hän sitä caiketi
meidän tähdemme sano? Sillä meidän
tähtemme on se kirjoitettu: Että se joca
kyndä/ hänen pitä toiwosa kyndämän/
ja joca rihtätappa/ hänen pitä toiwosa
rihtätappaman/ että hän toiwostans
osallisexi tulis.
9:11 Jos me teille hengellisiä
kylwämme/ paljoco se on/ jos me
teidän ruumillisia nijtämme?
9:12 Mutta jos muut owat täsä wallas
osalliset teidän tykönän/ mixem me sijs
paljo enämmin? Mutta embä me ole
sencaltaista walda pitänet/ waan me
kärsimme caickinaisia/ etten me
Christuxen Evangeliumille mitän estettä
tekis:
9:13 Ettekö te tiedä/ että ne jotca
uhrawat/ ne syöwät uhrista? Ja ne jotca
Altarita walmistawat/ ne Altarista
hyötywät?
9:14 Nijn on myös HERra säännyt/ että
ne jotca Evangeliumita ilmoittawat/
pitä Evangeliumista elatuxens saaman.
9:15 Mutta en minä ole cuitengan
mitän mistäkän tehnyt.
9:16 En minä myös sentähden sitä
kirjoita/ että nijn pidäis minun cansani
tapahtuman. Parambi olis minun
cuolla/ cuin että jocu minun
kerscamiseni tyhjäxi tekis. Mutta että
minä Evangeliumi Saarnan/ nijn ei
minun tarwita sijtä öyckämän: sillä
minun tule se tehdä. Woi minua/ ellen
minä Evangeliumi ilmoita.
9:17 Jos minä sen mielelläni teen/ nijn
minun palckan maxetan. Mutta jos
minä ylönmielen sen teen/ nijn on se
wirca cuitengin minulle uscottu.
9:18 Mikästä sijs minun palckan on/
että minä Christuxen Evangeliumi
Saarnan/ ja teen sen ilman mitäkän?
etten minä turmelis wapauttani
Evangeliumis.
9:19 Sillä ehkä minä olen wapa
jocaidzesta/ nijn minä olen cuitengin
minuni tehnyt jocaidzen palweliaxi/
että minä sitä usiammat woittaisin.
9:20 Judalaisille olen minä tehty/
nijncuin Judalainen/ että minä
Judalaiset woittaisin. Nijlle cuin Lain