Propheta Jeremia
1402
hän cuule händä/ että he owat caicke
coirutta tehnet/ ja luulewat uhreillans
nijstä puhtaxi tulewans/ v. 16. Propheta
ilmoitta heidän juonens händä wastan
Anathotis/ v. 18. jongatähden HErra oli
heitä rangaisewa/ v. 21.
11:1 TÄmä on se sana/ joca tapahtui
HErralda Jeremialle sanoden:
11:2 Cuulcat näitä lijton sanoja/
sanoaxen nijtä Judalaisille ja
Jerusalemin asuwaisille.
11:3 Ja sano heille: näin sano HERra
Israelin Jumala: kirottu olcon se joca ei
tottele näitä lijton sanoja/
11:4 Jotca minä sinä päiwänä teidän
Isillen käskin/ jona minä johdatin heitä
Egyptin maalda rautapädzistä/ ja
sanoin: cuulcat minun äneni/ ja tehkät
nijncuin minä teidän käskenyt olen/
nijn teidän pitä minun Canssan
oleman/ ja minä olen teidän Jumalan/
11:5 Että minä pidäisin sen walan jonga
minä teidän Isillen wannonut olen/
andaxeni heille maan/ joca riesca ja
hunajata wuota/ nijncuin se tänäpän
on. Minä wastaisin/ ja sanoin: Amen
HERra.
11:6 Ja HERra sanoi minulle: Saarna
caicki nämät sanat Judan Caupungeisa/
ja Jerusalemin catuilla/ ja sano: cuulcat
näitä lijton sanoja/ ja tehkät nijden
jälken.
11:7 Sillä minä olen todistanut teidän
Isillen sijtä päiwästä/ cuin minä heitä
johdatin Egyptin maalda/ nijn tähän
päiwän asti/ todistin joca paicas/ ja
sanoin: cuulcat minun änen.
11:8 Mutta ei he cuullet eikä callistanet
corwians tännepäin/ waan cukin meni
oman pahan sydämens tahdon jälken.
Sentähden annan minä myös caicki
nämät lijton sanat tulla heidän
päällens/ cuin minä käskin pitämän/
mutta ei he sitä cuitengan tehnet.
11:9 HERra sanoi minulle: minä kyllä
tiedän cuinga ne Judas ja Jerusalemis
sitowat idzens yhten.
11:10 He käändäwät idzens Isäins
syndeijn/ jotca ei myös minun sanojani
cuullet/ mutta seuraisit muita jumalita
ja palwelit nijtä. Israelin ja Judan huone
owat myös nijn rickonet joca paicas
minun lijttoni/ jonga minä heidän
Isäins cansa tehnyt olen.
11:11 Sentähden cadzo/ sano HERra:
minä saatan onnettomuden heidän
päällens/ jota ei heidän pidä saaman
wälttä/ ja cosca he minua huutawat/
nijn en minä cuule heitä.
11:12 Annan sijs silloin Judan
Caupungit ja Jerusalemin asuwaiset
mennä ja huuta nijtä jumalita/ joille he
suidzuttanet owat/ waan ei he taida
heitä autta heidän hädäsäns.
11:13 Sillä cuinga monda Caupungita/
nijn monda on sinulla jumalatakin Juda:
ja nijn monda cuin catua on
Jerusalemis/ nijn monda häpiälist
Altarita oletta te rakendanet/
suidzuttaxen Baalille.
11:14 Älä sijs rucoile tämän Canssan
edestä/ älä myös huuda tämän
Canssan tähden: sillä en minä cuule