86
Ensimmäinen Mooseksen kirja
tävät häntä, ampuvat ja ahdistavat häntä. Mutta hänen jousensa
pysyy lujana, ja hänen käsivartensa ovat notkeat Jaakobin Väkevän
avulla, kaitsijan, Israelin kallion, isäsi Jumalan, avulla, joka sinua
auttakoon, Kaikkivaltiaan avulla, joka sinua siunatkoon, antakoon
siunauksia taivaasta ylhäältä, siunauksia syvyydestä alhaalta, siuna-
uksia nisistä ja kohdusta. Sinun isäsi siunaukset kohoavat yli minun
vanhempaini siunausten, yli ikuisten kukkulain ihanuuden. Ne las-
keutukoot Joosefin pään päälle, veljiensä ruhtinaan päälaelle. Ben-
jamin on raatelevainen susi; aamulla hän syö riistaa, ja illalla hän
jakaa saalista. Nämä ovat kaikki Israelin sukukunnat, luvultaan kak-
sitoista, ja tämän puhui heille heidän isänsä siunatessaan heidät;
hän siunasi jokaisen erikseen erityisellä siunauksella. Ja hän käski
heitä ja sanoi heille: Minut otetaan pois heimoni tykö; haudatkaa
minut isieni viereen, siihen luolaan, joka on heettiläisen Efronin vai-
niolla, luolaan, joka on Makpelan vainiolla, itään päin Mamresta
Kanaanin maassa, jonka vainion Aabraham osti heettiläiseltä Ef-
ronilta perintöhaudakseen. Siihen on haudattu Aabraham ja hänen
vaimonsa Saara, siihen on haudattu Iisak ja hänen vaimonsa Re-
bekka, ja siihen minäkin hautasin Leean, siihen vainioon, joka luoli-
neen on ostettu heettiläisiltä. Kun Jaakob oli antanut määräyksen-
sä pojilleen, veti hän jalkansa vuoteeseen ja kuoli ja tuli otetuksi
heimonsa tykö.
Ja Joosef vaipui isänsä kasvoja vasten, itki siinä kumartuneena hä-
nen ylitsensä ja suuteli häntä. Sitten Joosef käski lääkäreitä, jotka
olivat hänen palveluksessaan, balsamoimaan hänen isänsä, ja lää-
kärit balsamoivat Israelin. Siihen kului neljäkymmentä päivää, sillä
niin pitkä aika kuluu balsamoimiseen. Ja egyptiläiset itkivät häntä
seitsemänkymmentä päivää. Sittenkuin hänen muistoksensa vietetty
suruaika oli päättynyt, puhui Joosef faraon hoviväelle: Jos olen
saanut armon teidän silmienne edessä, niin puhukaa minun puoles-
tani faraolle näin: Isäni vannotti minua sanoen: 'Katso, minä kuo-
len, hautaa minut omaan hautaani, jonka olen kaivanut itselleni
Kanaanin maassa.' Anna minun siis nyt mennä hautaamaan isäni;
sitten palaan takaisin. Farao vastasi: Mene hautaamaan isäsi sen