1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 330

Psalttarit
Ps 107:25 Quin hen sanoi/ Ja ylespaisutti swren Ilman/ ioca ne Allot
ylesnosti.
Kuin hän sanoi/ ja ylöspaisutti suuren ilman/ joka ne aallot ylösnosti.
Ps 107:26 Nin he ylesmenit Taiuasta codhen/ ia alasmenit Sywytehen/
Ette heiden Sielunsa Adhistoxesta epeili.
Niin he ylösmenit taiwasta kohden/ ja alasmenit sywyytehen/ että
heidän sielunsa ahdistuksessa epäili.
Ps 107:27 Ette he horiut ia hoipertelit ninquin Joopunut/ ia euet sillen
ycten Neuuo tietenyet.
Että he horjuit ja hoipertelit niinkuin juopunut/ ja eiwät silleen yhtään
neuwoa tietäneet.
Ps 107:28 Ja he hwsit HERRAN tyge heiden Tuskissans/ ia hen autti
heite hädhistens.
Ja he huusit HERRAN tykö heidän tuskissansa/ ja hän autti heitä
hädistänsä.
Ps 107:29 Ja hen hilitzi sen couanilman/ Ette ne Allot heitens asetit.
Ja hän hillitsi sen kowan ilman/ että ne aallot heitänsä asetit.
Ps 107:30 Ja he tulit iloisaxi/ Ette se tyueni/ ia hen wei heite
Satamahan/ heiden mielens ielkin.
Ja he tulit iloiseksi/ että se tyweni/ ja hän wei heitä satamaan/ heidän
mielensä jälkeen.
Ps 107:31 Kijtteken he sis HERRA henen Laupiudhens edest/ ia henen
Ihmeitens teden/ iotca hen Inhimisten Lasten cochtan teke.
Kiittäkään he siis HERRAA hänen laupeutensa edestä/ ja hänen
ihmeittensä tähden/ jotka hän ihmisten lasten kohtaan tekee.
Ps 107:32 Ja ylisteken hende Canssain Seurakunnissa/ ia kijtteken
hende ninen Wanhimmaidhen seas.
Ja ylistäkään häntä kansain seurakunnissa/ ja kiittäkään häntä niiden
wanhimmaiden seassa.
Ps 107:33 NE/ ioinenga Oiat poisquiuetuit/ Wesilectet wotamast
lackasit.
1...,320,321,322,323,324,325,326,327,328,329 331,332,333,334,335,336,337,338,339,340,...2165
Powered by FlippingBook