1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1391

Pyhän Johannesen evankelium 
oli yxi nijste/ iotca henen ca'sans atrioitzit.
Siellä he teit hänelle ehtoollisen/ ja Martha palweli/ Mutta Lazarus oli
yksi niistä/ jotka hänen kanssansa aterioitsit.
12:3 Nin otti Maria ydhen Marcan Woidhett callist turmelematoind
Nardusta/ ia woiteli Iesusen Jalghat/ ia quiuasi hiuxilla's hene' Jalcans.
Mutta se Hone teutettin Woitein Haijusta.
Niin otti Maria yhden markan woidet kallista turmelematointa nardusta/
ja woiteli Jesuksen jalat/ ja kuiwasi hiuksillansa hänen jalkansa. Mutta
se huone täytettiin woiteen hajusta.
12:4 Nin sanoi sis yxi henen Opetuslapsistans/ Judas Simonin poica
Ischariotes/ ioca henen sijtte petti/
Niin sanoi siis yksi hänen opetuslapsistansa/ Judas Simonin poika
Ischariotes/ jonka hänen sitten petti/
12:5 Mixei teme Woidhe myyty colmen satan pe'ningin/ ia annettu
waiwasten?
Miksei tämä woide myyty kolmeen sataan penninkiin/ ja annettu
waiwasten?
12:6 Ei hen site sanonut/ ette hen Waiwaisit totteli/ waan ette hen oli
Warghas/ ia henelle oli Cuckaro/ ia ca'noi sen/ quin annetin.
Ei hän sitä sanonut/ että hän waiwaisia totteli/ waan että hän oli
waras/ ja hänellä oli kukkaro/ ja kantoi sen/ kuin annettiin.
12:7 Nin sanoi Iesus/ Salli henen olla/ hen ombi sen ketkenyt minun
hautamiseni peiuexi/
Niin sanoi Jesus/ Salli hänen olla/ hän ompi sen kätkenyt minun
hautaamiseni päiwäksi/
12:8 Sille ette teille ombi aina waiwaset cansan/ waan em mine ole aina
teille.
Sillä että teillä ompi aina waiwaiset kanssan/ waan en minä ole aina
teillä.
12:9 Nin palio canssa Juttaist ymmersit ette hen sielle oli/ ia tulit
sinne/ ei waiwoin Iesusen tedhen/ waan ette he olisit mös Lazarusen
1...,1381,1382,1383,1384,1385,1386,1387,1388,1389,1390 1392,1393,1394,1395,1396,1397,1398,1399,1400,1401,...2165
Powered by FlippingBook