1548 UUSI TESTAMENTTI JA OSAT 1552 VANHA TESTAMENTTI SANASTA SANAA - page 1389

Pyhän Johannesen evankelium 
Mutta monikahdat heistä menit phariseusten tykö/ ja sanoit heille mitä
Jesus oli tehnyt.
11:47 Nin cokosit ne ylimeiset Papit ia Phariseuset ydhen Neuuon ia
sanoit/ Mite me teem? Sille Teme Inhiminen teke monda Mercki/
Niin kokosit ne ylimmäiset papit ja phariseukset yhden neuwon ja
sanoit/ Mitä me teemme? Sillä tämä ihminen tekee monta merkkiä/
11:48 ios me nin sallima henen/ nin caiki vskouat henen pälens. Ja ne
Romarit tuleuat/ ia poisottauat seke meiden Maan ette Canssan.
jos me niin sallimme hänen/ niin kaikki uskowat hänen päällensä. Ja ne
romarit tulewat/ ja pois ottawat sekä meidän maan että kansan.
11:49 Mutta yxi heiste Caiphas nimelde/ ette hen oli sen Woden
Ylimeine' Pappi sanoi heille/
Mutta yksi heistä Kaiphas nimeltä/ että hän oli sen wuoden ylimmäinen
pappi sanoi heille/
11:50 Ette te miten tiedhä/ eikä mös aiattele/ Ette se ombi meille
parambi/ iotta yxi Inhiminen coole Canssan tedhen/ quin Caiki Canssa
huckuisi.
Ette te mitään tiedä/ eikä myös ajattele/ Että se ompi meille parempi/
jotta yksi ihminen kuolee kansan tähden/ kuin kaikki kansa hukkuisi.
11:51 Mutta ei hen site itzestens sanonut/ waan ette hen oli sen
Wodhen Ylimeine' Pappi/ hen noitui.
Mutta ei hän sitä itsestänsä sanonut/ waan että hän oli sen wuoden
ylimmäinen pappi/ hän noitui.
11:52 Sille ette Iesus piti coleman Canssan tedhen/ ia ei waiwoin
Canssan tedhen/ mutta ette henen piti ne Jumalan Lapset yhten
cokoaman/ iotca haijotetut olit.
Sillä että Jesus piti kuoleman kansan tähden/ ja ei waiwoin kansan
tähden/ mutta että hänen piti ne Jumalan lapset yhteen kokoaman/
jotka hajoitetut olit.
11:53 Mutta sijte peiuest asti he pidit neuuo keskene's quinga heide' piti
hene' colettama'.
1...,1379,1380,1381,1382,1383,1384,1385,1386,1387,1388 1390,1391,1392,1393,1394,1395,1396,1397,1398,1399,...2165
Powered by FlippingBook