Pyhän Mattheusen evankelion
pideis cunnioijtettaman Inhimisilde. Totisesta sanon mine teille/ He ouat
palcans sanet.
Koska siis sinä annat almusan/ älä torwella soita edelläsi/ niinkuin ne
ulkokullatut tekewät synagogissansa/ ja katuin haaroissa/ että heidän
pitäisi kunnioitettaman ihmisiltä. Totisesti sanon minä teille/ He owat
palkkansa saaneet.
6:3 Mutta cosca sine annat Almusan/ elken sinun wasen kätes tietkö
mite sinun oikia kätes teke.
Mutta koska sinä annat almusan/ älkään sinun wasen kätesi tietkö mitä
sinun oikea kätesi tekee.
6:4 Että sinun almusas olis salaudhes/ ia sinun Ises/ ioca näke
salaudhes/ hen maxapi sinulle iulkisesta.
Että sinun almusas olis salaudessa/ ja sinun Isäsi/ joka näkee
salaudessa/ hän maksaapi sinulle julkisesti.
6:5 Ja cosca sine rucolet/ ei pidhe sinun oleman ninquin ne
wlcocullatut. Sille että he seisouat Synagogisa ia catuin harois
rucoellen/ senpäle/ että he nädhaisin Inhimisilde. Totisesta sanon mine
teille/ He ouat palcans sanet.
Ja koska sinä rukoilet/ ei pidä sinun oleman niinkuin ne ulkokullatut.
Sillä että he seisowat synagogissa ja katuin haaroissa rukoellen/
senpäälle/ että he nähtäisiin ihmisiltä. Totisesti sanon minä teille/ He
owat palkkansa saaneet.
6:6 Waan cosca sine rucolet/ mene sinun camaris sisel/ ia sulghe
oues/ ia rucole sinun Ises salaisest/ ia sinun Ises/ ioca näke
salaudhes/ hen maxa sinun iulkisest.
Waan koska sinä rukoilet/ mene sinun kamariisi sisälle/ ja sulje owesi/
ja rukoile sinun Isääs salaisesti/ ja sinun Isäsi/ joka näkee salaudessa/
hän maksaa sinun julkisesti.
6:7 Ja cosca te rucolet/ Elke olco paliopuhuuaiset/ ninquin pacanat.
Sille he lwleuat/ että he palionpuheens tedhen cwldut ouat.
Ja koska te rukoilet/ Älkää olko paljopuhuwaiset/ niinkuin pakanat. Sillä