Pyhän Mattheusen evankelion
5:44 Waan mine sanon teille/ Racastacat teiden wiholisi.
Hyuestisiughnacat nijte/ iotca teite sadhattauat. Hyuestitechket nijnen/
iotca teite wihauat. Rucolcat nijnen edhest/ iotca teite wahingoittauat ia
wainouat.
Waan minä sanon teille/ Rakastakaat teidän wihollisia. Hywästi
siunatkaat niitä/ jotka teitä sadattawat. Hywästi tehkäät niiden/ jotka
teitä wihaawat. Rukoilkaat niiden edestä/ jotka teitä wahingoittawat ja
wainoawat.
5:45 Että te olisit teiden Isenne poiat/ ioca ombi Taiuaisa. Sille hen sallij
Auringoisens coittauan ylitze pahain ia hywein/ ia laskepi sateen ylitze
wanhurskasten ia wärein.
Että te olisit teidän Isänne pojat/ joka ompi taiwaissa. Sillä hän sallii
aurinkoisensa koittawan ylitse pahain ja hywäin/ ja laskeepi sateen
ylitse wanhurskasten ja wääräin.
5:46 Sille ios te racastat nijte iotca teite racastauat/ mite teille sijte on
palca? Eikö * Publicanit nijn mös teghe?
Sillä jos te rakastat niitä jotka teitä rakastawat/ mitä teille siitä on
palkka? Eikö publikaanit niin myös tee?
5:47 Ja ios te oletta waiuoin soweliaiset teiden weliedhe' cansa/ mite
ialoa te teette? Eikö mös Publicanit nijn teghe?
Ja jos te oletta waiwoin soweliaiset teidän weljenne kanssa/ mitä jaloa
te teette? Eikö myös publikaanit niin tee?
5:48 Olcat sijs teudheliset ninquin teiden Taiualinen Isen teudhelinen on.
Olkaat siis täydelliset niinkuin teidän Taiwaallinen Isän täydellinen on.
* Costa) Tesse lugusa ei Christus puhu mailmaisest Esiwallast. Waan hen
opetta Christikunnalens oikeat elemät Jumalan edes Hengese pitemen.
* Perimen) Mailma lulepi maan omistauans/ ia nautitzeuans tauarans/
coska hen wäkiualda tekepi. Waan Christus opetta/ että maa periteen
ia nautitan Siueydhesä. * Rauhantekiet) Ne ouat enämbj quin
Rauhaliset/ nimittäin/ iotca rauhan tekeuet/ saattauat/ piteuät ia muita