Pyhän Lucan evankelium
rupesit kantamaan hänen päällensä/ ja sanoit/
23:2 Temen me leusime Canssa willitzemest/ ia kieltemest Wero
Keisarin andamast/ Ja sanopi Hene's oleuan Kuningan Christusen.
Tämän me löysimme kansaa willitsemästä/ ja kieltämästä weroa keisarin
antamasta/ Ja sanoopi hänens olewan Kuninkaan Kristuksen.
23:3 Nin Pilatus kysyi henelle sanode' Oleco sine se Judasten Kuningas?
Nin wastasi hen hende/ ia sanoi/ Sinepe sen sanot.
Niin Pilatus kysyi häneltä sanoen. Oletko sinä se judasten kuningas? Niin
wastasi hän häntä/ ja sanoi/ Sinäpä sen sanot.
23:4 Pilatus sanoi Pappein Pämiehille ia Ca'salle/ Em mine leudhe ychte
Wica tesse Miehese.
Pilatus sanoi pappein päämiehille ja kansalle/ En minä löydä yhtään
wikaa tassä miehessä.
23:5 Nin he hoghit ia sanoit/ Hen yleshärsytte Canssan opettain coko
Judean makunnas/ ia on ruuenut Galileast/ haman tehen sian asti.
Niin he hoit ja sanoit/ Hän ylös härsyttää kansan opettain koko Judean
maakunnassa/ ja on ruwennut Galileasta/ hamaan tähän sijaan asti.
23:6 Coska nyt Pilatus cwli mainittauan Galileat/ kysyi hen Jos hen
Galileast oli.
Koska nyt Pilatus kuuli mainittawan Galilaet/ kysyi hän jos hän
Galileasta oli.
23:7 Ja quin hen ymmersi/ ette hen Herodesen Läniste oli/ lehetti hen
henen Herodesen tyge/ Sille ette hen mös silloin oli Jerusalemis.
Ja kuin hän ymmärsi/ että hän Herodeksen läänistä oli/ lähetti hän
hänen Herodeksen tykö/ Sillä että hän myös silloin oli Jerusalemissa.
23:8 Coska nyt Herodes näki Iesusen/ ihastui hen sangen/ Sille ette
hen io cauuan halasi hende nädhexens/ Sille ette hen oli palion cwllut
heneste/ ia toiwoi henelde iongun tunnusmerckin näkeuens.
Koska nyt Herodes näki Jesuksen/ ihastui hän sangen/ Sillä että hän
jo kauan halasi häntä nähdäksensä/ Sillä että hän oli pajon kuullut
hänestä/ ja toiwoi häneltä jonkun tunnusmerkin näkewänsä.