Pyhän Lucan evankelium
22:22 Ja tosin Inhimisen Poica menepi ninquin pätetty on/ Quitengi We
Inhimiselle/ ionga cautta hen peteten.
Ja he rupesit kyselemään keskenänsä/ Kuka se siis olisi heistä/ joka
sen tekemän piti.
Niin tuli riita heidän wälillensä/ Kuka heistä suurin piti oleman.
22:23 Ja he rupesit kyselemen keskenens/ Cuca se sis olis heiste/ ioca
sen tekemen piti.
Ja he rupesit kyselemään keskenänsä/ Kuka se siis olis heistä/ joka se
tekemän piti.
22:24 Nin tuli Rijta heiden wälilens/ Cuca heiste Swrin piti oleman.
Niin tuli riita heidän wälillens/ Kuka heistä suurin piti oleman.
22:25 Nin sanoi hen heille/ Mailmaiset Kuningat wallitzeuat/ ia ne
Waldamiehet cutzutan Armolisexi Herraxi.
Niin sanoi hän heille/ maailmaiset kuninkaat wallitsewat/ ja ne
waltamiehet kutsutaan armolliseksi herraksi.
22:26 Mutta ette te nijn/ waan cuca teiste Swrin ombi/ se olcon ninquin
Noorin/ Ja ioca Ylimeinen ombi/ se olcon ninquin Paluelia/
Mutta että te niin/ waan kuka teistä suurin ompi/ se olkoon niinkuin
nuorin/ Ja joka ylimmäinen ompi/ se olkoon niinkuin palwelija/
22:27 Sille cumbi Swrembi on? Se ioca atrioitze/ taicka se ioca paluele?
Eikö se ioca atrioitze? Mutta mine olen teiden keskellen/ ninquin
Paluelia.
Sillä kumpi suurempi on? Se joka aterioitsee/ taikka se joka palwelee?
Eikö se joka aterioitsee? Mutta minä olen teidän keskellän/ niinkuin
palwelija.
22:28 Mutta te oletta ne/ iotca minun kiusauxisani pysytte minun
cansan.
Mutta te olette ne/ jotka minun kiusauksissani pysytte minun kanssan.
22:29 Ja mine sädhen teille Waldakunnan/ ninquin minun Isen säsi
minulle/
Ja minä säädän teille waltakunnan/ niinkuin minun Isän sääsi minulle/