P. Pawalin Toinen Epistola Corintherein tygö .
XIII. Lucu .
APostoli uhca/ ettei hän tahdo tulduans säästä suuria catumattomia syndisitä heidän seasans/ v. 1.
Neuwo sentähden heitä parannuxeen/ ettei hän waaditais nijn angarast ja sen woiman peräst cuin hänelle annettu oli/ heidän cansans tekemän/ v. 5.
Lohdutta heitä/ terwehtä/ ja toiwotta heille caicke hywä Jumalalda/ v. 11.
2 Kor 13:1 JOs minä colmannen kerran tulen teidän tygönne/ nijn pitä cahden eli colmen suun cautta caickinaiset asiat kijnnitettämän.
2 Kor 13:2 Minä olen ennengin sen teille sanonut/ ja wieläkin edellä sanon/ nijncuin toisella kerralla/ läsnä olduani/ ja kirjoitan nyt poisollesani nijlle jotca ennen syndiä tehnet olit/ ja muille caikille/ että jos minä sinne tulen/ nijn en minä armahda.
2 Kor 13:3 Että te kerran saatte tietä/ cuca minusa puhu/ nimittäin Christus/ joca ei suingan ole heicko teidän seasan/ waan hän on wäkewä teidän seasan.
2 Kor 13:4 Ja ehkä hän oli ristinnaulittu heickoudes/ nijn hän cuitengin elä Jumalan woimasa/ ja waicka me olemma heicot hänesä/ nijn me cuitengin elämme hänen cansans/ Jumalan woimasa teidän tykönän.
2 Kor 13:5 Coetelcat teitän jos te oletta uscosa/ cokecat teitän. Eli ettekö te idziänne tunne/ että Jesus Christus on teisä? Ellei nijn ole että te kelwottomat oletta.
2 Kor 13:6 Mutta minä toiwon että te tunnetta/ etten me kelwottomat ole.
2 Kor 13:7 Ja rucoilen Jumalata/ ettet te mitän paha tekis/ ei että me kelwollisexi näkyisimme/ waan että te hywä tekisittä/ ja me olisimma nijncuin kelwottomat.
2 Kor 13:8 Sillä en me mitän woi totutta wastan/ waan totuden puolesta.
2 Kor 13:9 Mutta me iloidzemma/ cosca me heicot olemma ja te wäkewät/ jota me myös toiwotamme/ nimittäin/ teidän täydellisyttän.
2 Kor 13:10 Sentähden minä myös poisollesani näitä kirjoitan/ ettei minun pidäis läsnä ollesani cowa oleman/ sen woiman jälken cuin HERra andoi minulle parannuxexi/ ja ei pahennuxexi.
2 Kor 13:11 WIimein/ rackat weljet/ iloitcat/ olcat täydelliset/ lohduttacat teitän/ olcat yximieliset/ olcat rauhalliset/ nijn rackauden ja rauhan Jumala on teidän cansan. Terwettäkät teitän keskenän/ pyhällä suunandamisella. Caicki Pyhät teitä terwettäwät.
2 Kor 13:12 Meidän HERran Jesuxen Christuxen Armo/ ja Jumalan Rackaus/ ja Pyhän Hengen osallisus/ olcon caickein teidän cansan/ Amen.
Toinen Epistola Corintherein tygö.
Lähetetty Philippist Macedonias/ Tituxen ja Lucan cansa.
Vers. 4. Elämme ) se on/ cosca minä tulen/ nijn minä tahdon näyttä että minä elän Christuxesa: waicka muutamat teidän seasan ei minäkän minua pidä.
v. 7. Kelwottomat ) se on/ nijncuin ei meillä ensingän walda/ eikä woima olis rangaista/ ja ketän Pannan panna/ ettei ketän ollut josa me sen woiman näyttänet olisimma.
Edellisen ja tämän Epistolan eroitus.