Judithan Kirja
XV. Lucu .
ASsyrialaiset pakenewat hämmästyxestä/ v. 1.
Israelin miehet ajawat heitä taca caikista Caupungeista/ ja saawat suuren saalin/ v. 3.
Jojachim tule cadzoman Juditha/ ja he ylistäwät händä/ v. 9.
Judithalle annetan saalin jaos paljon calleita caluia/ jotca Holofernexen ollet olit/ v. 13.
Judit 15:1 COsca sotawäki sen cuuli/ että Holofernexen pää oli pois/ hämmästyit he ja tyhmistyit/ ja ei tietänet mitä heidän piti tekemän/ ja nijn catois heidän rohkeudens.
Judit 15:2 Ja pakenit/ että he heidäns pelastaisit Hebrereildä/ jotca he näit tulewan wastans.
Judit 15:3 JA cuin Israelin lapset näit wiholliset pakenewan/ kijrutit he heidän peräns/ suurella huudolla ja trometeillä.
Judit 15:4 Mutta että Assyrialaisten joucko hajotettu oli/ ja Israelin lapset heidän jouckoons tulit/ löit he caicki jotca he käsitit.
Judit 15:5 Ja Ozia lähetti caickijn Caupungeihin Israelin maalle:
Judit 15:6 Että heidän piti walmit oleman jocaidzes Caupungis wihollisia ajaman taca maacunnasta ulos.
Judit 15:7 Mutta se wäki joca jäi Betuliaan/ tuli Assyrian leirijn/ ryösti ja wei pois mitä Assyrialaiset sijhen jättänet olit/ ja sait sijtä paljo calua.
Judit 15:8 Mutta cosca ne toiset palaisit/ toit he myötäns caicki mitä he olit cansans wienet eläimistä ja muista caluista. Ja coco maacunda tuli rickaxi sencaltaisesta saalista.
Judit 15:9 SIjtte tuli Jojakim ylimmäinen Pappi Jerusalemist Betuliaan/ caickein Pappein cansa/ cadzoman Juditha.
Judit 15:10 Ja hän meni heidän tygöns. Nijn caicki ylistit händä/ ja sanoit:
Judit 15:11 Sinä olet Jerusalemin Cruunu/ Israelin ilo: sinä olet caiken Canssan cunnia/ joca nijn jalon työn tehnyt olet/ ja nijn suuren hywän työn Israelille osottanut olet/ että Jumala on taas heitä lunastanut. Siunattu olet sinä Jumalan edes ijancaickisest.
Judit 15:12 Ja caicki Canssa sanoi: Amen/ Amen.
Judit 15:13 Ja cosca he colmekymmendä päiwä saalista jacanet olit:
Judit 15:14 Annoit he Judithalle callit cappalet/ jotca Holofernexellä olit/ cullast/ hopiast/ waatteist ja calleista kiwistä.
Judit 15:15 Ja jocainen oli iloinen/ weisaisit ja hyppäisit sekä nuoret että wanhat.