Toinen Chrönikän Kirja
902
poicans. Ja hän sanoi cuollesans: HERra
näke ja edzi.
24:23 JA cuin ajastaica oli culunut/ tuli
Syrian sotajoucko Judaan ja
Jerusalemijn/ ja surmaisit caicki
ylimmäiset Canssan seast/ ja lähetit
caiken saalins Damascun Cuningalle.
24:24 Waicka Syrian sotajoucko tuli
wähällä wäellä/ cuitengin andoi HERra
sangen suuren joucon heidän käsijns/
että he HERran heidän Isäins Jumalan
hyljännet olit. Ja nijn he myös rangaisit
Joaxen.
24:25 Ja cuin he läxit hänen tyköäns/
jätit he hänen suureen sairauteen. Ja
hänen palwelians teit lijton händä
wastan/ Jojadan Papin lasten weren
tähden/ ja tapoit hänen omalla
wuotellans/ ja hän cuoli/ ja haudattin
Dawidin Caupungijn/ mutta ei
Cuningasten hautain secan.
24:26 Ne jotca lijton olit tehnet händä
wastan/ olit nämät: Sabad Simeathin
Ammonitin poica/ ja Josabad Simrithin
Moabitin poica.
24:27 Mutta hänen poicans ja hänen
alans coottuiden lucu/ ja Jumalan
huonen rakennus/ cadzo/ ne owat
kirjoitetut Cuningasten kirjain Historias.
Ja hänen poicans Amazia tuli Cuningaxi
hänen siaans.
Vers.2. Nijncauwan cuin Pappi Jojada
eli) Cadzo/ 4. Reg. 12:2. v. 16. Tehnyt
hywin Jumalan/ etc. ) Nimittäin/ että
hän oli häwittänyt epäjumalan
palweluxen/ joca oli asetettu Jumalan
häwäistyxexi/ ja asettanut oikian
Jumalan palweluxen.
XXV. Lucu .
AMazia hallidze 29. ajastaica/ v. 1. anda
tappa Isäns tappajat/ v. 3. coco
sotajoucon/ v. 5. woitta Edomerit/ v.
11. palwele heidän jumalitans/ v. 14.
HERra neuwo händä Prophetan cautta
parannuxeen/ waan ei hän tottele/ v.
15. hän haasta Israelin Cuningan
cansans sotaan/ joca hänen woitta/
otta fangixi ja ryöstä Jerusalemin/ v. 17.
Amazia tapetan palwelioildans/ v. 17.
25:1 AMazia oli wijsi ajastaica
colmattakymmendä wanha/ tulduans
Cuningaxi/ ja hallidzi
yhdexäncolmattakymmendä ajastaica
Jerusalemis/ hänen äitins nimi oli Joada
Jerusalemist.
25:2 Ja hän teki mitä HERralle oli
otollinen/ waan ei täydest sydämest.
25:3 Cosca hänen waldacundans
wahwistettin/ tappoi hän hänen
palwelians/ jotca tapoit Cuningan
hänen Isäns.
25:4 Mutta heidän lapsians ei hän
tappanut: sillä näin on kirjoitettu
Mosexen Lakiraamatus/ josa HERra
kieldä/ sanoden: ei tule Isäin cuolla
lasten edest/ eikä lasten Isäin edest/
mutta jocaidzen pitä cuoleman oman
syndins tähden.
25:5 JA Amasia cocois Judan/ ja asetti
heidän Isäins huonen jälken/ tuhannen