Toinen Chrönikän Kirja
912
colme tuhatta lammasta.
29:34 Waan Pappeja oli wähimmäxi/
nijn ettei he woinet nylke wuotia
caikilda polttouhreilda/ sentähden autit
heitä heidän weljens Lewitat/ sijhenasti
että se työ täytettin/ ja cuin Papit
pyhitit heitäns: sillä Lewitat olit
wiremmät pyhittämäs idzens cuin
Papit.
29:35 Ja polttouhria oli paljo kijtosuhrin
lihawuden cansa/ ja juomauhria
polttouhrixi. Näin wirca walmistettin
HERran huones.
29:36 Ja Jehiskia riemuidzi ja caicki
Canssa/ sijtä cuin Jumala oli heille
walmistanut: sillä se tapahtui sangen
kijrust.
Vers.25. Cymbalein ja Psaltarein) Täsä
nähdän cuinga jumaliset Cuningat
candeleilla ja cauneilla weisuilla owat
palwellet HERra/ joca hänelle otollinen
on/ nijncuin Pyhä Hengi käske Dawidin
cautta/ Psal. 150. kijttäkät HERra
Basunalla/ kijttäkät händä Psaltarilla ja
harpulla. Ei se ole myös Udes
Testamendis kielty/ waan käsketty/ 1.
Cor. Sentähden ei se ole Pyhä Hengi/
waan toinen hengi/ jota sencaltaista
Jumalan seuracunnast tahto hyljätä ja
häwittä.
XXX. Lucu .
CUningas Jehiskia käske coco Israelin
käätä idzens HERran tygö/ ja tulla
Jerusalemijn Pääsiäist pitämän/ v. 1.
Israelitat pilckawat sanansaattait/
mutta muutamat tulewat Judan cansa
Jerusalemijn/ v. 10. Cuningas ja coco
seuracunda pitä Pääsiäist suurella/
ilolla/ v. 14.
30:1 JA Jehiskia lähetti caiken Judan ja
Israelin tygö/ ja kirjoitti kirjan
Ephraimin ja Manassen tygö/ että
heidän piti tuleman HERran huoneseen
Jerusalemijn/ pitämän HERralle Israelin
Jumalalle Pääsiäistä.
30:2 Ja Cuningas piti neuwon
ylimmäistens cansa/ ja coco
seuracunnan cansa/ Jerusalemis
pidettä Pääsiäistä toisna Cuucautena.
30:3 Sillä ei he tainnet sitä pitä sijhen
aican/ sillä Papit ei ollet wielä
täydellisest pyhitetyt/ eikä Canssa ollut
tullut cocon Jerusalemijn.
30:4 Ja tämä kelpais Cuningalle ja coco
seuracunnalle.
30:5 Ja he toimitit nijn että se
cuulutettin caikes Israelis/ Bersebast
Danin asti/ tuleman ja pitämän
HERralle Israelin Jumalalle Pääsiäistä
Jerusalemis: sillä ei se pidetty suuren
aican/ nijncuin kirjoitettu on.
30:6 JA sanansaattajat menit
kirjoitusten cansa/ Cuningan ja
ylimmäisten kädest/ caiken Israelin ja
Judan läpidze/ Cuningan käskyst/ ja
sanoit: te Israelin lapset/ käändäkät
teitän HERran Abrahamin/ Isaachin ja
Israelin Jumalan tygö/ nijn hän käändä
idzens pääsnyitten tygö/ jotca wielä
owat jäänet Assyrian Cuningan kädest.