Jesus Sirach
2430
tekemän HERran käskyn tähden.
35:8 Wanhurscan uhri teke Altarin
rickaxi/ ja hänen suidzuttamisens on
makia sen corkeimman edesä.
35:9 Wanhurscan uhri on otollinen/ ja
ei händä pidä ikänäns unhotettaman.
35:10 Anna Jumalalle cunnia iloisella
mielellä/ ja sinun esicoises ilman
puuttumuxeta.
35:11 Mitäs annat nijn anna mielelläs/
ja pyhitä sinun kymmenexes iloisest.
35:12 Anna sille corkeimmalle nijncuin
hän sinulle andanut on/ ja mitäs woit/
nijn anna se iloisella mielellä:
35:13 Sillä HERra/ joca maxa jällens/ on
sen sinulle maxawa seidzemen
kertaisest.
35:14 Älä wähennä sinun lahjas: sillä ei
se ole kijtollinen.
35:15 Älä edzi oma parastas/ cosca
sinun pitä uhraman: sillä HERra on
costaja/ joca ei cadzo muoto.
35:16 Hän autta köyhä/ ja ei cadzo
kenengän muoto/ joca myös cuule sen
sortun rucouxen.
35:17 Ei hän cadzo ylön orwoin
rucousta/ eikä lesken walitusta.
35:18 Lesken kyynelet tosin wuotawat
sasupäihin:
35:19 Mutta ne huutawat ylöspäin sitä
wastan cuin heitä wuodattanut on.
35:20 Joca Jumalata mielelläns palwele/
hän on otollinen: ja hänen rucouxens
ulottu haman pilwihin.
35:21 Wiheljäisen rucous tunge idzens
pilwein läpidze/ sijhenasti cuin hän tule
eteen/ eikä lacka ennen cuin se corkein
cadzo sitä.
35:22 Ja HERra on oikein duomidzewa
ja rangaisewa/ eikä wijwy/ eli kärsi
wijwytystä/
35:23 Sijhenasti cuin hän ricko
armottomain landet/ ja costa
sencaltaisille ihmisille/ ja cadotta
caicki/ jotca owat händä wastan/ ja
cukista maahan pahan tekiäin woiman.
35:24 Ja anda jocaidzelle heidän
töidens jälken/ ja maxa heille nijncuin
he ansainnet owat.
35:25 Ja costa hänen Canssans
puolesta/ ja ilahutta heitä
laupiudellans.
35:26 Nijncuin sade on poudalla
tarpellinen/ nijn myös laupius tule
hädäs oikian aican.
Vers.21. Wäärin saatu calu) Nijncuin
sijtä joca warastettu/ eli petoxella ja
lähimmäisen wahingolla saatu on.
Nijncuin ne jotca paljon owat
warastanet eli wäärydellä saanet/ ja
sijtä tahtowat anda jotakin Jumalan
cunniaxi. Porton palcka) Salawuoteiset/
jotca jotakin sijtä uhrawat cuin he
ansainnet owat/ ja cuitengin aina
synnisä pysywät. v. 28. Rakendawa) He
tahtowat uhrata ja olla hywät/ ja ei
cuitengan lacka syndiä tekemäst/ se on
caicki yhtä haawa raketa ja ricko/
rucoilla ja kiroilla. v. 6. Tuleman)
Nijncuin he sanowat: jos ei hywät työt
auta/ nijn en me tahdo mitän tehdä/
mitä meille Papeista on. v. 11. Anna)
Papeille ja Lewitaille. v. 15. Oma