Jesus Sirach
2427
palweluxeens cudzunut: mutta
muutamat on hän kironnut/ alendanut
ja heittänyt pois heidän säädystäns:
33:13 Sillä he owat hänen kädesäns
nijncuin sawi walmistajans kädesä/ hän
teke caicki hänen työns nijncuin hän
tahto.
33:14 Juuri nijn owat myös ihmiset
hänen kädesäns/ joca heidän tehnyt
on/ ja hän anda jocaidzelle nijncuin
hänelle näky hywäxi.
33:15 Nijn on myös hywä asetettu paha
wastan/ ja elämä cuolemata wastan/ ja
jumalinen jumalatoinda wastan. Cadzo
näin sen ylimmäisen töitä/ nijn on caxi
asetettu cahta wastan/ ja yxi yhtä
wastan.
33:16 Minä olen jälkinnä herännyt/
nijncuin se joca syxyllä jälis poime.
33:17 Ja Jumala andoi minulle
siunauxen/ että minä olen myös
täyttänyt minun wijnacuurnani/
nijncuin täydellä syxyllä.
33:18 Cadzocat/ etten minä ole
idzelleni työtä tehnyt/ mutta caikille
nijlle/ jotca oppia tahtowat. CUulcat
minua te suuret Herrat/ ja te Canssan
haldiat pangat sitä sydämeen.
33:20 Älä anna poicas/ emändäs/
weljes ja ystäwäs wallita sinuas
nijncauwan cuins elät/ älä myös anna
tawaratas kenengän haldun/ ettes cadu
sitä/ ja sinun täyty sentähden heitä
rucoilla.
33:21 Nijncauwan cuins elät nijn älä
anna idziäs yhdengän ihmisen haldun.
33:22 Se on parembi että sinun lapses
tarwidzewat sinua/ cuin se että sinun
pitä heidän käsijns cadzeleman.
33:23 Ole idze sinun tawaras haldia/ älä
myös anna otetta pois sinun cunniatas.
33:24 Cosca sinun loppus tule/ ja sinun
pitä tääldä eriämän/ nijn jaa silloin
sinun perindös.
33:25 Asin tule saada hänen elons/
ruosca ja cuorma: nijn myös palwellan
hänen leipäns/ rangaistuxens ja työns.
33:26 Pidä palwelias työsä/ nijns saat
häneldä lewon: mutta jos sinä annat
hänen käydä joutilasna/ nijn hän tule
ylpiäxi.
33:27 Ijes ja ohjat notkistawat caulan/
ja pahan palwelian haawat ja
widzauxet.
33:28 Aja händä työhön ettei hän käy
joutilasna/ käydä joutilasna opetta
paljon paha.
33:29 Pane aina työ hänen eteens/ se
cuin palwelialle sopi/ josei hän cuule
sinua/ nijn pane händä jalcapuuhun.
33:30 Älä cuitengan kellengän ylön
paljo pane/ mutta pidä cohtuus caikis
asiois.
33:21 Jos sinulla on palwelia/ nijn pidä
hänestä waari nijncuin idze sinustas:
sillä se joca hänen jotakin teke/ se
wäijy sinun henges ja elämätäs. Jos
sinulla on palwelia/ nijn anna händä
pidettä nijncuin sinä idze olisit: sillä
sinä tarwidzet händä nijncuin sinun
oma henges. Jos sinä pidät hänen
pahana/ nijn että hän carca sinun
tygös/ custas tahdot händä edziä?